vendredi 22 février 2013

Projet Justine – phrases 22-24

Ni su verdadero nickname. Lo único real de Fireman son sus comments. Todos estos son reales :

Traduction temporaire :
Ni son véritable nickname. La seule chose réelle concernant Fireman, c'est ses comments. Eux, oui ils sont bien réels :

4 commentaires:

Justine a dit…

Pas même son véritable nickname. La seule chose réelle à propos de Fireman, c'est ses comments. Eux, ils sont bien réels.

Tradabordo a dit…

Pas même [« Ni » tout seul] son véritable nickname. La seule chose réelle à propos [« concernant » ?] de Fireman, c'est ses comments. Eux, [cheville : « oui » ?] ils sont bien réels.

Justine a dit…

Ni son véritable nickname. La seule chose réelle concernant Fireman, c'est ses comments. Eux,oui ils sont bien réels :

Tradabordo a dit…

Ni son véritable nickname. La seule chose réelle concernant Fireman, c'est ses comments. Eux, oui ils sont bien réels :

OK.