mercredi 13 mars 2013

Projet Elena 2 – phrase 138

Ahí había dos troncos caídos muy juntos, rectos y lisos.

Traduction temporaire :
Par terre, il y avait deux troncs très rapprochés l'un de l'autre, droits et lisses.

4 commentaires:

Elena a dit…

Il y avait deux troncs par terre, très rapprochés, droits et lisses.

Tradabordo a dit…

Il y avait deux troncs par terre [commence par ça], très rapprochés, droits et lisses.

Elena a dit…

Par terre, il y avait deux troncs très rapprochés, droits et lisses.

Tradabordo a dit…

Par terre, il y avait deux troncs très rapprochés, droits et lisses.

Un petit ajout et c'est bon :

Par terre, il y avait deux troncs très rapprochés l'un de l'autre, droits et lisses.

OK ?