mercredi 6 mars 2013

Projet Nadia / Élise – phrase 4

Aquella casa no la alquilaba nadie desde hacía cuatro temporadas.

Traduction temporaire :
Cette maison, cela faisait quatre saisons que personne ne l'avait louée.

7 commentaires:

Unknown a dit…

Cette maison, personne ne l'avait louée depuis quatre saisons.

Tradabordo a dit…

Cette maison, personne ne l'avait louée depuis quatre saisons [ou par « Cela faisait………… » ? Comme vous voulez].

Unknown a dit…

J'avais d'abord pensé "Personne n'avait loué cette maison depuis quatre saisons" mais je pense que la maison est placée en début de phrase dans le but de la mettre en avant, Nadia qu'en penses-tu?

Tradabordo a dit…

Quoi qu'il en soit, il y a d'autres solutions, plus naturelles, qui permettent de commencer par « Cette maison,… »

Unknown a dit…

Cette maison, cela faisait quatre saisons que personne ne l'avait louée.

Tradabordo a dit…

Cette maison, cela faisait quatre saisons que personne ne l'avait louée.

OK pour moi… Nadia, qu'en penses-tu ?

Unknown a dit…

Ok.