¡Eres la muerte!, le contestaban con asco y casi sin importancia. ¡No es verdad!, sollozaba y la pólvora, escurriendo entre sus lágrimas, le daba un aspecto iluminado y taumatúrgico. Sentía su acre sabor.-
Traduction temporaire :
Tu es la mort ! lui rétorquait-on avec dégoût et presque sans y accorder d'importance. Ce n'est pas vrai ! sanglotait-il, et la poudre, glissant dans ses larmes, lui donnait une apparence illuminée et thaumaturgique. Il reconnaissait son goût acre.
Tu es la mort ! lui rétorquait-on avec dégoût et presque sans y accorder d'importance. Ce n'est pas vrai ! sanglotait-il, et la poudre, glissant dans ses larmes, lui donnait une apparence illuminée et thaumaturgique. Il reconnaissait son goût acre.
6 commentaires:
¡Eres la muerte!, le contestaban con asco y casi sin importancia. ¡No es verdad!, sollozaba y la pólvora, escurriendo entre sus lágrimas, le daba un aspecto iluminado y taumatúrgico. Sentía su acre sabor.-
Tu es la mort ! lui rétorquait-on [il y a "lui répondait-on" juste avant] avec dégoût et presque sans importance. Ce n'est pas vrai ! il sanglotait et la poudre, glissant parmi ses larmes, lui donnait un aspect illuminé et thaumaturgique. Il reconnaissait [il y a “sentir” plus haut] son goût acre.
Tu es la mort ! lui rétorquait-on avec dégoût et presque sans [cheville : « y accorder » ?] importance. Ce n'est pas vrai ! il sanglotait [« sanglotait-il »] et la poudre, glissant parmi [« dans »] ses larmes, lui donnait un aspect [est-ce que ce ne serait pas mieux avec « apparence » ?] illuminé et thaumaturgique. Il reconnaissait son goût acre.
Tu es la mort ! lui rétorquait-on avec dégoût et presque sans y accorder d'importance. Ce n'est pas vrai ! sanglotait-il et la poudre, glissant dans ses larmes, lui donnait une apparence [j'hésitais justement sur tous ces points] illuminé et thaumaturgique. Il reconnaissait son goût acre.
Tu es la mort ! lui rétorquait-on avec dégoût et presque sans y accorder d'importance. Ce n'est pas vrai ! sanglotait-il, et la poudre, glissant dans ses larmes, lui donnait une apparence illuminé [grammaire] et thaumaturgique. Il reconnaissait son goût acre.
Tu es la mort ! lui rétorquait-on avec dégoût et presque sans y accorder d'importance. Ce n'est pas vrai ! sanglotait-il, et la poudre, glissant dans ses larmes, lui donnait une apparence illuminée [grammaire, Oups !] et thaumaturgique. Il reconnaissait son goût acre.
Tu es la mort ! lui rétorquait-on avec dégoût et presque sans y accorder d'importance. Ce n'est pas vrai ! sanglotait-il, et la poudre, glissant dans ses larmes, lui donnait une apparence illuminée et thaumaturgique. Il reconnaissait son goût acre.
OK.
Enregistrer un commentaire