vendredi 12 septembre 2014

Projet Justine / Maxime – phrases 136-146

¿Qué sucedió? ¿Fui yo? Porque nunca cambié mi punto de vista. ¡Yo no me vendo por nada ni nadie! Esto tiene otros motivos.
¿Morales? —dijo Aguinaga— ¿Acaso son motivos morales?
Siempre lo fueron.
¡Mentira! —gritó Aguinaga—. ¡Mentiroso, igual que el hipócrita de Garnier, al que le importa un carajo lo que pasa en las calles! Corte la energía, doctor. Me estoy cansando.

Traduction temporaire :

— Que s'est-il passé ? C'est à cause de moi ? Car pour ma part, je n'ai jamais changé d'avis. Je ne vends mon âme pour rien ni personne ! Les raisons sont autres.
— Morales ? hasarda Aguinaga. Sans doute sont-elles morales ?
— Elles l'ont toujours été.
— Mensonge ! hurla Aguinaga. Vous n'êtes qu'un menteur, comme cet hypocrite de Garnier, qui se fiche complètement de ce qui se passe dans les rues ! Coupez le courant, docteur. Je m'épuise, là.

6 commentaires:

Justine a dit…

— Que s'est-il passé ? C'est à cause de moi ? Car pour ma part, je n'ai jamais changé de point de vue. Je ne vends mon âme pour rien ni personne ! Les raisons sont autres.
— Morales ? Hasarda Aguinaga, Sans doute vos raisons sont-elles morales ?
— Elles l'ont toujours été.
— Mensonge ! hurla Aguinaga. Vous n'êtes qu'un menteur, comme cet hypocrite de Garnier qui se fiche complètement de ce qui se passe dans les rues ! Coupez le courant, docteur. Je m'épuise, là.

Tradabordo a dit…

— Que s'est-il passé ? C'est à cause de moi ? Car pour ma part, je n'ai jamais changé de point de vue [« d'avis » ?]. Je ne vends mon âme pour rien ni personne ! Les raisons sont autres.
— Morales ? hasarda Aguinaga, [point] Sans doute vos raisons sont-elles morales ?
— Elles l'ont toujours été.
— Mensonge ! hurla Aguinaga. Vous n'êtes qu'un menteur, comme cet hypocrite de Garnier [virgule] qui se fiche complètement de ce qui se passe dans les rues ! Coupez le courant, docteur. Je m'épuise, là.

Justine a dit…

— Que s'est-il passé ? C'est à cause de moi ? Car pour ma part, je n'ai jamais changé d'avis. Je ne vends mon âme pour rien ni personne ! Les raisons sont autres.
— Morales ? hasarda Aguinaga. Sans doute vos raisons sont-elles morales ?
— Elles l'ont toujours été.
— Mensonge ! hurla Aguinaga. Vous n'êtes qu'un menteur, comme cet hypocrite de Garnier, qui se fiche complètement de ce qui se passe dans les rues ! Coupez le courant, docteur. Je m'épuise, là.

Tradabordo a dit…

— Que s'est-il passé ? C'est à cause de moi ? Car pour ma part, je n'ai jamais changé d'avis. Je ne vends mon âme pour rien ni personne ! Les raisons sont autres.
— Morales ? hasarda Aguinaga. Sans doute vos raisons [on supprime la répét ?] sont-elles morales ?
— Elles l'ont toujours été.
— Mensonge ! hurla Aguinaga. Vous n'êtes qu'un menteur, comme cet hypocrite de Garnier, qui se fiche complètement de ce qui se passe dans les rues ! Coupez le courant, docteur. Je m'épuise, là.

Justine a dit…

— Que s'est-il passé ? C'est à cause de moi ? Car pour ma part, je n'ai jamais changé d'avis. Je ne vends mon âme pour rien ni personne ! Les raisons sont autres.
— Morales ? hasarda Aguinaga. Sans doute sont-elles morales ?
— Elles l'ont toujours été.
— Mensonge ! hurla Aguinaga. Vous n'êtes qu'un menteur, comme cet hypocrite de Garnier, qui se fiche complètement de ce qui se passe dans les rues ! Coupez le courant, docteur. Je m'épuise, là.

Tradabordo a dit…

— Que s'est-il passé ? C'est à cause de moi ? Car pour ma part, je n'ai jamais changé d'avis. Je ne vends mon âme pour rien ni personne ! Les raisons sont autres.
— Morales ? hasarda Aguinaga. Sans doute sont-elles morales ?
— Elles l'ont toujours été.
— Mensonge ! hurla Aguinaga. Vous n'êtes qu'un menteur, comme cet hypocrite de Garnier, qui se fiche complètement de ce qui se passe dans les rues ! Coupez le courant, docteur. Je m'épuise, là.

OK.