lundi 27 juin 2016

Projet Justine / Déborah / Julie – phrases 562-578

—Estoy listo —le dijimos al androide más cercano, aquel que barría las calles.
—De acuerdo. En dos minutos vendrán por usted, quédese a mi lado.
—¿Cuánto se demora?
—Para usted será sólo un instante.
—¿Dolerá?
—No.
—Estela… —la llamamos— ¿Estarás conmigo?
—Para siempre.
La noche en que hicimos el amor con Estela resultaría ser nuestra última noche en Isla Inocencia. A la mañana siguiente nuestro padre entró de improviso en nuestra habitación. Teníamos que partir de inmediato. Había algunos problemas urgentes que resolver y se requería su presencia en Hong Kong. No, no iba a dejarnos allí solos. No era necesario. La corporación estaba satisfecha con nuestro trabajo y no se necesitaban más pruebas.

Traduction temporaire :
— Je suis prêt ! annonçai-je à l’androïde le plus proche, celui qui balayait les rues.
— D'accord, on viendra vous chercher dans deux minutes, restez à côté de moi.
— Ça prendra combien de temps ?
— Pour vous, juste un instant.
— Ça va faire mal ?
— Non.
— Estela… appelâmes-nous, resteras-tu avec moi ?
— Pour toujours.
La nuit où nous fîmes l'amour avec Estela serait en fait notre dernière nuit sur Isla Inocencia. Le lendemain, notre père entra dans la chambre à l'improviste. Nous devions partir sur-le-champ. On avait besoin de lui à Hong Kong pour des problèmes urgents à résoudre. Il n'allait pas nous laisser seuls ici. Pas la peine. L'entreprise était satisfaite de notre travail et n'avait plus besoin de preuves.

4 commentaires:

Justine a dit…

— Je suis prêt ! annonçai-je à l’androïde le plus proche, celui qui balayait les rues.
— D'accord, on viendra vous chercher dans deux minutes, restez avec moi.
— Ça prendra combien de temps ?
— Pour vous, juste un instant
— Ça va faire mal ?
— Non.
— Estela… appelâmes nous, seras-tu à mes côtés ?
— Pour toujours.
La nuit où nous fîmes l'amour avec Estela allait s'avérer être notre dernière nuit sur L'Île Inocence. Le lendemain, notre père entra dans la chambre à l'improviste. Nous devions partir sur-le-champ. On avait besoin de lui à Hong Kong pour des problèmes urgents à résoudre. Il n'allait pas nous laisser seuls ici. Pas la peine. L'entreprise était satisfaite de notre travail et n'avait plus besoin de preuves.

Tradabordo a dit…

— Je suis prêt ! annonçai-je à l’androïde le plus proche, celui qui balayait les rues.
— D'accord, on viendra vous chercher dans deux minutes, restez avec moi [texte ?].
— Ça prendra combien de temps ?
— Pour vous, juste un instant [point]
— Ça va faire mal ?
— Non.
— Estela… appelâmes [tiret]nous, seras-tu à mes côtés ?
— Pour toujours.
La nuit où nous fîmes l'amour avec Estela allait s'avérer être [lourd] notre dernière nuit sur L'Île Inocence [?]. Le lendemain, notre père entra dans la chambre à l'improviste. Nous devions partir sur-le-champ. On avait besoin de lui à Hong Kong pour des problèmes urgents à résoudre. Il n'allait pas nous laisser seuls ici. Pas la peine. L'entreprise était satisfaite de notre travail et n'avait plus besoin de preuves.

Justine a dit…

— Je suis prêt ! annonçai-je à l’androïde le plus proche, celui qui balayait les rues.
— D'accord, on viendra vous chercher dans deux minutes, restez à côté de moi.
— Ça prendra combien de temps ?
— Pour vous, juste un instant.
— Ça va faire mal ?
— Non.
— Estela… appelâmes-nous, resteras-tu avec moi ?
— Pour toujours.
La nuit où nous fîmes l'amour avec Estela serait en fait notre dernière nuit sur Isla Inocencia. Le lendemain, notre père entra dans la chambre à l'improviste. Nous devions partir sur-le-champ. On avait besoin de lui à Hong Kong pour des problèmes urgents à résoudre. Il n'allait pas nous laisser seuls ici. Pas la peine. L'entreprise était satisfaite de notre travail et n'avait plus besoin de preuves.

Tradabordo a dit…

— Je suis prêt ! annonçai-je à l’androïde le plus proche, celui qui balayait les rues.
— D'accord, on viendra vous chercher dans deux minutes, restez à côté de moi.
— Ça prendra combien de temps ?
— Pour vous, juste un instant.
— Ça va faire mal ?
— Non.
— Estela… appelâmes-nous, resteras-tu avec moi ?
— Pour toujours.
La nuit où nous fîmes l'amour avec Estela serait en fait notre dernière nuit sur Isla Inocencia. Le lendemain, notre père entra dans la chambre à l'improviste. Nous devions partir sur-le-champ. On avait besoin de lui à Hong Kong pour des problèmes urgents à résoudre. Il n'allait pas nous laisser seuls ici. Pas la peine. L'entreprise était satisfaite de notre travail et n'avait plus besoin de preuves.

OK.