samedi 13 octobre 2012

Les Lunes – phrases 282-283

Observé cómo los marcos de la puerta caían bajo su propio peso hasta desvanecerse en el núcleo de la masa que se agitaba y se multiplicaba. De los mandos de seguridad brotó otra esfera. 

Traduction temporaire :
J'observai l'encadrement de la porte tomber sous son propre poids, jusqu'à se diluer dans le noyau de la masse qui remuait et se multipliait. Des commandes de sécurité surgit une autre sphère.

9 commentaires:

Elena a dit…

J'observai comment les cadres de la porte tombaient sous leur propre poids jusqu'à se diluer dans le noyau de la masse qui s'agitait et se multipliait. Depuis les commandes de sécurité bourgeonna une autre sphère.

Tradabordo a dit…

Fais sans « comment »…

Elena a dit…

J'observai les cadres de la porte tomber sous leur propre poids jusqu'à se diluer dans le noyau de la masse qui s'agitait et se multipliait. Depuis les commandes de sécurité bourgeonna une autre sphère.

Tradabordo a dit…

Observé cómo los marcos de la puerta caían bajo su propio peso hasta desvanecerse en el núcleo de la masa que se agitaba y se multiplicaba. De los mandos de seguridad brotó otra esfera.

J'observai les cadres [on ne dit pas comme ça] de la porte tomber sous leur [à adapter quand tu auras réglé le pb de « cadres »] propre poids jusqu'à se diluer dans le noyau de la masse qui s'agitait [pas terrible] et se multipliait. Depuis [pas sûre] les commandes de sécurité bourgeonna [jaillit ou surgit] une autre sphère.

Elena a dit…

J'avais posté ma phrase ici... elle n'est pas passé ?

Elena a dit…

J'observai l'encadrement de la porte tomber sous son propre poids jusqu'à se diluer dans le noyau de la masse qui remuait et se multipliait. Dès les commandes de sécurité surgit une autre sphère.

Unknown a dit…

J'observai l'encadrement de la porte tomber sous son propre poids jusqu'à se diluer dans le noyau de la masse qui remuait et se multipliait. Des commandes de sécurité surgit une autre sphère.

Tradabordo a dit…

Elena :
« Dès les commandes… » est incorrect.

J'observai l'encadrement de la porte tomber sous son propre poids jusqu'à se diluer dans le noyau de la masse qui remuait et se multipliait. Des commandes de sécurité surgit une autre sphère.

Ok… mais il faut ajouter une virgule avant « jusqu'à ».

J'entérine puisqu'à un détail près vous étiez d'accord.

Unknown a dit…

J'observai l'encadrement de la porte tomber sous son propre poids, jusqu'à se diluer dans le noyau de la masse qui remuait et se multipliait. Des commandes de sécurité surgit une autre sphère.

OK !