samedi 27 octobre 2012

Les Lituma – phrase 122

Alrededor de la plaza, algunas casas, la comisaría, la iglesia y el teléfono comunitario le daban, con sus colores, sus techos a dos aguas y sus balcones rústicos, ese toque tan andino que yo conocía bien de mis viajes fuera de Lima.

Traduction temporaire :
Avec leurs couleurs, leurs toits à deux eaux et leurs balcons rustiques, la poignée de maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire donnaient à la place cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages à l'extérieur de Lima.

11 commentaires:

Sonita a dit…

Autour de la place, quelques maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire lui donnaient, avec ses couleurs, ses toits à deux eaux et ses balcons rustiques, cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages hors de Lima.

Tradabordo a dit…

Autour de la place, quelques maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire lui donnaient, avec ses couleurs, ses toits à deux eaux et ses balcons rustiques, cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages hors de Lima.

Ainsi construit, on ne comprend pas le « lui donnaient » ; c'est « autour de la place » qu'il faut un peu changer et, peut-être aussi, placer ailleurs.

Sonita a dit…

Les quelques maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire, autour de la place, lui donnaient, avec ses couleurs, ses toits à deux eaux et ses balcons rustiques, cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages hors de Lima.

Tradabordo a dit…

Les quelques [« rares » ?] maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire, autour de la place [supprime et mets « la place » après « donnaient »], lui donnaient, avec ses [ou « leurs » ? Réfléchis bien au sens] couleurs, ses [idem] toits à deux eaux et ses [idem] balcons rustiques, cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages hors de Lima.

Sonita a dit…

Les rares maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire, donnaient à la place cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages hors de Lima, avec leurs couleurs, leurs toits à deux eaux et leurs balcons rustiques.

Tradabordo a dit…

Les rares [ou « la poignée de » ?] maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire, [pas de virgule, du coup] donnaient à la place cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages hors [à l'extérieur ?] de Lima, avec leurs couleurs, leurs toits à deux eaux et leurs balcons rustiques [non il faut que tu rapproches ce morceau, qui concerne les maisons, etc.].

Sonita a dit…

La poignée de maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire, avec leurs couleurs, leurs toits à deux eaux et leurs balcons rustiques, donnaient à la place cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages à l'extérieur de Lima.

Tradabordo a dit…

La poignée de maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire, avec leurs couleurs, leurs toits à deux eaux et leurs balcons rustiques, donnaient à la place cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages à l'extérieur de Lima.

Je te propose :

Avec leurs couleurs, leurs toits à deux eaux et leurs balcons rustiques, la poignée de maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire donnaient à la place cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages à l'extérieur de Lima.

OK ?

Justine a dit…

Avec leurs couleurs, leurs toits à deux eaux et leurs balcons rustiques, la poignée de maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire donnaient à la place cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages à l'extérieur de Lima.

OK.

Tradabordo a dit…

Validation d'une autre Lituma, svp.

Sonita a dit…

OK.

Avec leurs couleurs, leurs toits à deux eaux et leurs balcons rustiques, la poignée de maisons, le commissariat, l’église et le téléphone communautaire donnaient à la place cette touche si andine que je connaissais bien grâce à mes voyages à l'extérieur de Lima.