¿Por qué lo estoy, pensando ahora?, se preguntó, mientras contaba cómo su abuela desplumaba a la gallina.
Traduction temporaire :
Pourquoi est-ce que j'y pense maintenant ? se demanda-t-elle alors qu'elle racontait comment sa grand-mère plumait la poule.
Pourquoi est-ce que j'y pense maintenant ? se demanda-t-elle alors qu'elle racontait comment sa grand-mère plumait la poule.
4 commentaires:
Pourquoi est-ce que j'y pense maintenant ? se demanda-t-elle alors qu'elle racontait comment sa grand-mère plumait la poule.
Pourquoi est-ce que j'y pense maintenant ? se demanda-t-elle alors qu'elle racontait [ou avec « expliquer »] comment sa grand-mère plumait la poule.
On a "en commençant à expliquer comment sa grand-mère tuait les poules" quelques lignes avant, c'est pour ça que j'ai traduit littéralement.
Pourquoi est-ce que j'y pense maintenant ? se demanda-t-elle alors qu'elle racontait comment sa grand-mère plumait la poule.
Pourquoi est-ce que j'y pense maintenant ? se demanda-t-elle alors qu'elle racontait comment sa grand-mère plumait la poule.
OK.
Enregistrer un commentaire