samedi 16 février 2013

Projet Sonita 5 – phrase 75

Al principio, yo pensé que el Antonio me iba a buscar y a pedirme perdón; pero nada, no lo hizo.

Traduction temporaire :
Au début, j'ai cru qu'Antonio allait revenir et me demander pardon ; eh ben non, que dalle.

6 commentaires:

Sonita a dit…

Au début, j'ai cru qu'Antonio allait venir me chercher et me demander pardon ; mais non, il ne l'a pas fait.

Tradabordo a dit…

Au début, j'ai cru qu'Antonio allait venir me chercher [pas besoin] et me demander pardon ; mais [ou « eh ben » ?] non, il ne l'a pas fait [ou « que dalle » ?].

Sonita a dit…

Au début, j'ai cru qu'Antonio allait venir et me demander pardon ; eh ben non, que dalle.

Tradabordo a dit…

Au début, j'ai cru qu'Antonio allait venir [ou « revenir » ?] et me demander pardon ; eh ben non, que dalle.

Sonita a dit…

Au début, j'ai cru qu'Antonio allait revenir et me demander pardon ; eh ben non, que dalle.

Tradabordo a dit…

Au début, j'ai cru qu'Antonio allait revenir et me demander pardon ; eh ben non, que dalle.

OK.