jeudi 27 novembre 2014

Projet Hélène 2 – phrase 159

Entonces conocía ya al Capitán Nemo –aunque lo llamaba Guiraldes–; era él quien lo llevaba a la escuela, atravesando los campos verdes de su pueblo hasta que empezaban los suburbios, y luego, nuevamente, cuando arremetían una pendiente de robustos y verticales pinos, y aquel muro de ladrillos que cercaba la categoría que Luizinho siempre quiso para la educación de su único hijo aparecía delante.

Traduction temporaire :
À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo – même s’il l’appelait encore Guiraldes. C’était lui qui l’accompagnait à l’école, traversant les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, avant de se lancer de nouveau sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; apparaissait alors devant eux le mur de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho avait toujours désiré pour l’éducation de son fils unique.

10 commentaires:

Hélène a dit…

À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo — même s’il l’appelait encore Guiraldes — ; c’était lui qui l’accompagnait à l’école, à travers les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, puis, de nouveau, sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; c’est alors qu’apparaissait devant eux le mûr de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho a toujours désiré pour l’éducation de son fils unique.

Tradabordo a dit…

À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo — même s’il l’appelait encore Guiraldes — ; [mets un point pour virer tout ça] c’était lui qui l’accompagnait à l’école, à travers [le verbe… sinon, l'enchaînement est bizarre avec « jusqu'aux… »] les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, puis, de nouveau, sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; c’est [tu as « c'était » avant… Attention, c'est un tic de traduction] alors qu’apparaissait devant eux le mûr [!!!!] de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho a toujours désiré pour l’éducation de son fils unique.

Hélène a dit…

À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo — même s’il l’appelait encore Guiraldes. C’était lui qui l’accompagnait à l’école, traversant les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, puis, de nouveau, se lançant sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; alors apparaissait devant eux le mur de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho a toujours désiré pour l’éducation de son fils unique.

Tradabordo a dit…

À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo – même s’il l’appelait encore Guiraldes. C’était lui qui l’accompagnait à l’école, traversant les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, puis, de nouveau, se lançant sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; alors apparaissait [le « alors » ici ?] devant eux le mur de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho a toujours désiré [temps ?] pour l’éducation de son fils unique.

Hélène a dit…

À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo – même s’il l’appelait encore Guiraldes. C’était lui qui l’accompagnait à l’école, traversant les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, puis, de nouveau, se lançant sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; apparaissait alors devant eux le mur de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho avait toujours désiré pour l’éducation de son fils unique.

Tradabordo a dit…

À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo – même s’il l’appelait encore Guiraldes. C’était lui qui l’accompagnait à l’école, traversant les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, puis, de nouveau [ou : « puis se lançant de nouveau » ?], se lançant sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; apparaissait alors devant eux le mur de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho avait toujours désiré pour l’éducation de son fils unique.

Hélène a dit…

À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo – même s’il l’appelait encore Guiraldes. C’était lui qui l’accompagnait à l’école, traversant les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, puis se lançant de nouveau sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; apparaissait alors devant eux le mur de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho avait toujours désiré pour l’éducation de son fils unique.

Tradabordo a dit…

À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo – même s’il l’appelait encore Guiraldes. C’était lui qui l’accompagnait à l’école, traversant les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, puis se lançant de nouveau [« avant de se lancer de nouveau » ?] sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; apparaissait alors devant eux le mur de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho avait toujours désiré pour l’éducation de son fils unique.

Hélène a dit…

À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo – même s’il l’appelait encore Guiraldes. C’était lui qui l’accompagnait à l’école, traversant les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, avant de se lancer de nouveau sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; apparaissait alors devant eux le mur de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho avait toujours désiré pour l’éducation de son fils unique.

Tradabordo a dit…

À cette époque, il connaissait déjà Capitaine Némo – même s’il l’appelait encore Guiraldes. C’était lui qui l’accompagnait à l’école, traversant les champs verts de son village jusqu’aux faubourgs, avant de se lancer de nouveau sur une côte bordée de pins robustes et verticaux ; apparaissait alors devant eux le mur de briques qui entourait le type d’établissement que Luizinho avait toujours désiré pour l’éducation de son fils unique.

OK.