samedi 1 novembre 2014

Projet Justine 3 – phrases 43-45

Mi vida profesional estaba a medio camino, bien orientada, pero todavía a medias. Y ella lo sabía. Mi padre había muerto un año atrás y mi madre y mi hermana menor dependían de mí.

Traduction temporaire :
Ma carrière était à mi-chemin, en bonne voie, mais, justement, il me restait l'autre moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

10 commentaires:

Justine a dit…

Ma carrière professionnelle était à mi-chemin, en bonne voie, mais, il m’en restait la moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

Tradabordo a dit…

Ma carrière professionnelle [redondant ?] était à mi-chemin, en bonne voie, mais, [pas la virgule] il m’en restait la [« l'autre »] moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

Justine a dit…

Ma carrière était à mi-chemin, en bonne voie, mais il me restait l'autre moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

Tradabordo a dit…

Ma carrière était à mi-chemin, en bonne voie, mais [« , justement »] il me restait l'autre moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

Justine a dit…

Ma carrière était à mi-chemin, en bonne voie, justement il me restait l'autre moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

Tradabordo a dit…

Ma carrière était à mi-chemin, en bonne voie, [ne supprime pas le « mais »] justement il me restait l'autre moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

Justine a dit…

Ma carrière était à mi-chemin, en bonne voie, mais, justement il me restait l'autre moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

Tradabordo a dit…

Ma carrière était à mi-chemin, en bonne voie, mais, justement [virgule] il me restait l'autre moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

Justine a dit…

Ma carrière était à mi-chemin, en bonne voie, mais, justement, il me restait l'autre moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

Tradabordo a dit…

Ma carrière était à mi-chemin, en bonne voie, mais, justement, il me restait l'autre moitié à accomplir. Et elle le savait. Mon père était décédé un an auparavant et ma mère et ma petite sœur dépendaient financièrement de moi.

OK.