lundi 22 octobre 2012

Les Lituma – phrase 102


Estaba tendido en mi cama con la misma ropa con la que había viajado, ni siquiera se había quitado los zapatos.

Traduction temporaire :
Il était allongé sur mon lit,  dans les mêmes vêtements que ceux avec lesquels il avait voyagé ; il ne s'était même pas déchaussé.

3 commentaires:

Justine a dit…

Il était allongé sur mon lit, dans les mêmes vêtements que ceux avec lesquels il avait voyagé ; il ne s'était même pas déchaussé.

Tradabordo a dit…

OK.

Validation d'une autre Lituma, svp.

Sonita a dit…

Il était allongé sur mon lit, dans les mêmes vêtements que ceux avec lesquels il avait voyagé ; il ne s'était même pas déchaussé.

OK.