Apenas caía la luz del sol, un ardor particular me poseía, era el deseo de olvidar mi humanidad en cualquier lugar de la periferia.
Traduction temporaire :
À peine la lumière du soleil diminua-t-elle que je m'enflammai d'une ardeur particulière, le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
À peine la lumière du soleil diminua-t-elle que je m'enflammai d'une ardeur particulière, le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
10 commentaires:
À peine le soleil déclina qu'une ardeur particulière s'empara de moi : c'était le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
« À peine le soleil déclina qu'une ardeur particulière s'empara de moi » ; très maladroit.
Supprime les deux points et le verbe ; ça ira très bien avec « , le désir »
[au fait, Justine : je t'ai mis la 175 de Pachacamac]
À peine le soleil déclina que je m'enflammai d'une ardeur particulière, le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
À peine le soleil déclina [pourquoi ne pas traduire plus près de la V.O. ?] que je m'enflammai d'une ardeur particulière, le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
À peine tomba la lumière du soleil que je m'enflammai d'une ardeur particulière, le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
À peine tomba la lumière [pb de syntaxe + la lumière, ça tombe ?] du soleil que je m'enflammai d'une ardeur particulière, le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
À peine la lumière du soleil s'en alla, je m'enflammai d'une ardeur particulière, le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
À peine la lumière du soleil s'en alla + « t-elle » (et pour le verbe : « diminua-t-elle » ?) que je m'enflammai d'une ardeur particulière, le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
À peine la lumière du soleil diminua-t-elle que je m'enflammai d'une ardeur particulière, le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
À peine la lumière du soleil diminua-t-elle que je m'enflammai d'une ardeur particulière, le désir d'oublier mon humanité dans n'importe quel endroit de la périphérie.
Enregistrer un commentaire