Con todo, después de cada vaso de cerveza, en cada silencio de conversación, detrás de cada página, me asaltaba el recuerdo de Claire, sus miradas entusiastas del inicio, los gestos desconcertados que siguieron y, en última instancia, sus palabras desengañadas, duras y crueles del final.
Traduction temporaire :
Et néanmoins, après chaque verre de bière, dans chaque silence en pleine conversation, derrière chaque page, j'étais assailli par le souvenir de Claire, ses regards enthousiastes du début, les gestes étonnés qui suivirent et, pour finir, ses mots désabusés, durs et cruels.
Et néanmoins, après chaque verre de bière, dans chaque silence en pleine conversation, derrière chaque page, j'étais assailli par le souvenir de Claire, ses regards enthousiastes du début, les gestes étonnés qui suivirent et, pour finir, ses mots désabusés, durs et cruels.
7 commentaires:
Néanmoins, après chaque verre de bière, dans chaque silence de conversation, derrière chaque page, le souvenir de Claire m’assaillait, ses regards enthousiastes du début, les gestes déconcertés qui suivirent et, en dernier lieu, ses mots désabusés, durs et cruels de la fin.
Je pense qu'on devrait commencer la phrase avec « Et ».
« dans chaque silence de conversation » ; c'est bizarre… Je te propose : « dans chaque silence en pleine conversation ». OK ?
« le souvenir de Claire m’assaillait, » ou « j'étais assailli par » ?
« déconcertés » ; qu'est-ce que tu as en stock comme synonyme(s) qui ferai(en)t l'affaire ?
« en dernier lieu » ou « pour finir » ? – Du coup, pas besoin de celui de la fin… C'est redondant.
Pour ce qui est des synonymes de "déconcerté", j'en ai trouvé pas mal !
abasourdi, confondu, confus, déconfit, décontenancé, démonté, désorienté, ébahi, embarrassé, étonné, inquiet, penaud, stupéfait, surpris, troublé.
Maintenant, reste à en choisir un qui garde bien le sens de "desconcertados".
Pour "desconcertados", voici ce que nous dit le DRAE :
desconcertado, da.
(Del part. de desconcertar).
1. adj. Desbaratado, de mala conducta, sin gobierno.
En essayant de me tenir au mieux à la définition donnée par le DRAE, je penche pour le synonyme "désorientés".
***
Et néanmoins, après chaque verre de bière, dans chaque silence en pleine conversation, derrière chaque page, j'étais assailli par le souvenir de Claire, ses regards enthousiastes du début, les gestes désorientés qui suivirent et, pour finir, ses mots désabusés, durs et cruels.
Et néanmoins, après chaque verre de bière, dans chaque silence en pleine conversation, derrière chaque page, j'étais assailli par le souvenir de Claire, ses regards enthousiastes du début, les gestes désorientés [« étonnés » ?] qui suivirent et, pour finir, ses mots désabusés, durs et cruels.
OK pour le reste.
C'est de mieux en mieux… Je suis vraiment contente de toi. Et tu remarques que tu n'as pas besoin de faire de la réécriture.
Et néanmoins, après chaque verre de bière, dans chaque silence en pleine conversation, derrière chaque page, j'étais assailli par le souvenir de Claire, ses regards enthousiastes du début, les gestes étonnés qui suivirent et, pour finir, ses mots désabusés, durs et cruels.
***
Merci beaucoup, Caroline, pour tes encouragements ! Ça fait plaisir de sentir que j'ai fait des progrès. Un grand merci à toi, qui m'a mise sur la bonne voie. ;-)
Et néanmoins, après chaque verre de bière, dans chaque silence en pleine conversation, derrière chaque page, j'étais assailli par le souvenir de Claire, ses regards enthousiastes du début, les gestes étonnés qui suivirent et, pour finir, ses mots désabusés, durs et cruels.
OK.
Validation d'une autre Lituma, svp.
Et néanmoins, après chaque verre de bière, dans chaque silence en pleine conversation, derrière chaque page, j'étais assailli par le souvenir de Claire, ses regards enthousiastes du début, les gestes étonnés qui suivirent et, pour finir, ses mots désabusés, durs et cruels.
OK.
Enregistrer un commentaire