Los dos hermanos sin saber qué sucedía aún soltaron la banderola y corrieron con dirección al aeropuerto a poca distancia de la dama de rojo, que era resguardada por otras mujeres.
Traduction temporaire :
Ne sachant pas encore ce qu'il se passait, les deux frères lâchèrent leur banderole et coururent en direction de l'aéroport, en suivant de près la dame en rouge, protégée par d'autres femmes.
Ne sachant pas encore ce qu'il se passait, les deux frères lâchèrent leur banderole et coururent en direction de l'aéroport, en suivant de près la dame en rouge, protégée par d'autres femmes.
11 commentaires:
Les deux frères, ne sachant toujours pas ce qu'il se passait, lachèrent la banderole et coururent en direction de l'aéroport en suivant de près la dame en rouge, laquelle était protégée par d'autres femmes.
« aún ».
Les deux frères, ne sachant pas encore ce qu'il se passait, lachèrent la banderole et coururent en direction de l'aéroport en suivant de près la dame en rouge, laquelle était protégée par d'autres femmes.
Les deux frères, ne sachant [commence par ça] pas encore ce qu'il se passait, lachèrent la banderole et coururent en direction de l'aéroport en suivant de près la dame en rouge, laquelle était protégée par d'autres femmes.
Ne sachant pas encore ce qu'il se passait, les deux frères lâchèrent la banderole et coururent en direction de l'aéroport en suivant de près la dame en rouge, laquelle était protégée par d'autres femmes.
Ne sachant pas encore ce qu'il se passait, les deux frères lâchèrent la [« leur » ?] banderole et coururent en direction de l'aéroport [virgule] en suivant de près la dame en rouge, laquelle [change !!!!!] était protégée par d'autres femmes.
Ne sachant pas encore ce qu'il se passait, les deux frères lâchèrent leur banderole et coururent en direction de l'aéroport, en suivant de près la dame en rouge, qui était protégée par d'autres femmes.
Ne sachant pas encore ce qu'il se passait, les deux frères lâchèrent leur banderole et coururent en direction de l'aéroport, en suivant de près la dame en rouge, qui était protégée par d'autres femmes.
Je te propose de simplifier :
Ne sachant pas encore ce qu'il se passait, les deux frères lâchèrent leur banderole et coururent en direction de l'aéroport, en suivant de près la dame en rouge, protégée par d'autres femmes.
OK ?
Ne sachant pas encore ce qu'il se passait, les deux frères lâchèrent leur banderole et coururent en direction de l'aéroport, en suivant de près la dame en rouge, protégée par d'autres femmes.
OK.
Perrine ?
OK.
Enregistrer un commentaire