No obstante, a medida que subía las escaleras del edificio, un olor, mejor dicho una pestilencia, me invadió las fosas nasales y, pese a nunca antes haberlo conocido, me hizo sospechar lo peor.
Traduction temporaire :
Toutefois, à mesure que je montais les escaliers de l'immeuble, une odeur, ou plutôt une pestilence, envahit mes fosses nasales et, bien que je n'aie jamais connu cela avant, j'envisageai le pire.
Toutefois, à mesure que je montais les escaliers de l'immeuble, une odeur, ou plutôt une pestilence, envahit mes fosses nasales et, bien que je n'aie jamais connu cela avant, j'envisageai le pire.
9 commentaires:
Toutefois, à mesure que je montais les escaliers de l'immeuble, une odeur, ou plutôt une pestilence, envahissait mes fosses nasales et, bien que je n'ai jamais senti cela avant, je pensai au pire.
« me invadió » ; passé simple.
« bien que je n'ai jamais » ; grammaire
Toutefois, à mesure que je montais les escaliers de l'immeuble, une odeur, ou plutôt une pestilence, envahit mes fosses nasales et, bien que je n'aie jamais senti cela avant, je pensai au pire.
Toutefois, à mesure que je montais les escaliers de l'immeuble, une odeur, ou plutôt une pestilence, envahit mes fosses nasales et, bien que je n'aie jamais senti [pourquoi pas comme en V.O. ? Je pense que tu changes le sens…] cela avant, je pensai au pire.
Toutefois, à mesure que je montais les escaliers de l'immeuble, une odeur, ou plutôt une pestilence, envahit mes fosses nasales et, bien que je n'aie jamais connu cela avant, je pensai au pire.
Je te propose de remplacer « pensai » par « envisageai », pour éviter la répétition avec « penser » – qui apparaît avant ou après ; je ne sais plus car tu n'as pas fait les phrases dans l'ordre.
Toutefois, à mesure que je montais les escaliers de l'immeuble, une odeur, ou plutôt une pestilence, envahit mes fosses nasales et, bien que je n'aie jamais connu cela avant, j'envisageai le pire.
OK ?
Penser apparaît en effet après
OK pour :
Toutefois, à mesure que je montais les escaliers de l'immeuble, une odeur, ou plutôt une pestilence, envahit mes fosses nasales et, bien que je n'aie jamais connu cela avant, j'envisageai le pire.
Validation d'une autre Lituma, svp.
OK.
Toutefois, à mesure que je montais les escaliers de l'immeuble, une odeur, ou plutôt une pestilence, envahit mes fosses nasales et, bien que je n'aie jamais connu cela avant, j'envisageai le pire.
Enregistrer un commentaire