A la semana siguiente mi mamá quiso visitar a la abuela para que conociera al recién nacido y me pidió que la acompañara.
Traduction temporaire :
La semaine suivante, ma maman voulut rendre visite à ma grand-mère pour lui présenter le nouveau-né et me demanda de l’accompagner.
La semaine suivante, ma maman voulut rendre visite à ma grand-mère pour lui présenter le nouveau-né et me demanda de l’accompagner.
3 commentaires:
La semaine suivante, ma maman voulut rendre visite à ma grand-mère pour lui présenter le nouveau-né et me demanda de l’accompagner.
J'ai remplacé "pour qu’elle fasse la connaissance du nouveau-né", histoire d'alléger.
Manque la fin des phrases 325-330.
OK.
Elena ?
Elena,
Peux-tu t'occuper de cette phrase, stp ?
Enregistrer un commentaire