La abuela vivía en una casa de retiro, en su propia habitación, ella era de las pocas personas de su edad que podían darse ese lujo. Tenían un jardín amplio, con flores de verdad, y la fachada estaba pintada toda de blanco, incluso las puertas y los marcos de las ventanas.
Traduction temporaire :
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite, où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir un tel luxe. Les pensionnaires avaient accès à un vaste jardin avec de vraies fleurs, et la façade était entièrement peinte en blanc, portes et cadres des fenêtres compris.
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite, où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir un tel luxe. Les pensionnaires avaient accès à un vaste jardin avec de vraies fleurs, et la façade était entièrement peinte en blanc, portes et cadres des fenêtres compris.
10 commentaires:
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir ce luxe. Les pensionnaires avaient accès à un grand jardin avec des fleurs véritables, et la façade était entièrement peinte en blanc, y compris les portes et les cadres des fenêtres.
J'ai ajouté "les pensionnaires" et "accès" pour le seul "Tenian", mais je m'éloigne peut-être trop de la VO.
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite [virgule] où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir ce [« ce » ou « un tel » ?] luxe. Les pensionnaires avaient accès à un grand [« grand » ou « vaste » ?] jardin avec des fleurs véritables [pourquoi pas « vraies » ?], et la façade était entièrement [naturel ?] peinte en blanc, y compris les portes et les cadres des fenêtres [ce sera plus simple avec l'adjectif, « compris »].
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite, où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir un tel luxe. Les pensionnaires avaient accès à un vaste jardin avec de vraies fleurs, et la façade était entièrement peinte en blanc, portes et cadres des fenêtres compris.
Pas compris le "naturel"...
Je me demandais si on dirait qu'un mur est ENTIÈREMENT peint…
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite, où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir un tel luxe. Les pensionnaires avaient accès à un vaste jardin avec de vraies fleurs, et la façade était entièrement peinte en blanc, portes et cadres des fenêtres compris.
Elena ?
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite, où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir un tel luxe. Les pensionnaires avaient accès à un vaste jardin avec de vraies fleurs, et la façade était peinte tout en blanc, portes et cadres des fenêtres compris.
"tout" ou "toute"? je ne sais jamais...
"intégralité" ?
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite, où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir un tel luxe. Les pensionnaires avaient accès à un vaste jardin avec de vraies fleurs, et la intégralité de la façade était peinte en blanc, portes et cadres des fenêtres compris.
Non, non… une fois que le ménage à côté a été fait, « entièrement » prend sa place assez naturellement.
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite, où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir un tel luxe. Les pensionnaires avaient accès à un vaste jardin avec de vraies fleurs, et la façade était entièrement peinte en blanc, portes et cadres des fenêtres compris.
OK ?
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite, où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir un tel luxe. Les pensionnaires avaient accès à un vaste jardin avec de vraies fleurs, et la façade était entièrement peinte en blanc, portes et cadres des fenêtres compris.
OK.
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite, où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir un tel luxe. Les pensionnaires avaient accès à un vaste jardin avec de vraies fleurs, et la façade était entièrement peinte en blanc, portes et cadres des fenêtres compris.
OK.
Ma grand-mère vivait dans une maison de retraite, où elle avait sa propre chambre. Elle était l’une des rares personnes de son âge à pouvoir s’offrir un tel luxe. Les pensionnaires avaient accès à un vaste jardin avec de vraies fleurs, et la façade était entièrement peinte en blanc, portes et cadres des fenêtres compris.
OK
Enregistrer un commentaire