Yo no podía creerlo.
—¡No! ¡Así no es! Los hijos somos los que donamos, no las mamás. ¡Para eso estamos los hijos!
—No se ponga así. Ése es el orden de las cosas. —Mamá me abrazó. La abuela todavía tenía cargado al niño.
Traduction temporaire :
Je ne pouvais pas le croire.
— Non ! Pas comme ça ! C'est nous, les enfants, qui donnons, pas les mamans. Nous sommes là pour ça !
— Ne vous mettez pas dans cet état. C'est dans l'ordre des choses.
Maman me prit dans ses bras. Grand-mère, elle, portait toujours le bébé.
Je ne pouvais pas le croire.
— Non ! Pas comme ça ! C'est nous, les enfants, qui donnons, pas les mamans. Nous sommes là pour ça !
— Ne vous mettez pas dans cet état. C'est dans l'ordre des choses.
Maman me prit dans ses bras. Grand-mère, elle, portait toujours le bébé.
7 commentaires:
Je ne pouvais pas le croire.
— Non ! Ça n'est pas comme ça ! C'est nous, les enfants qui donnons, pas les mamans. Nous sommes là pour ça !
— Ne vous mettez pas dans cet état. Les choses sont ainsi. – Maman me prit dans ses bras. Grand-mère portait toujours le bébé.
Supprime la double négation : « C'est pas comme ça ! ».
« Ése es el orden de las cosas. » ; reviens plus près de la V.O.
« Grand-mère, elle, »
Je ne pouvais pas le croire.
— Non ! Pas comme ça ! C'est nous, les enfants qui donnons, pas les mamans. Nous sommes là pour ça !
— Ne vous mettez pas dans cet état. C'est dans l'ordre des choses. – Maman me prit dans ses bras. Grand-mère, elle portait toujours le bébé.
J'ajoute un virgule et c'est bon :
Je ne pouvais pas le croire.
— Non ! Pas comme ça ! C'est nous, les enfants qui donnons, pas les mamans. Nous sommes là pour ça !
— Ne vous mettez pas dans cet état. C'est dans l'ordre des choses. – Maman me prit dans ses bras. Grand-mère, elle, portait toujours le bébé.
Émilie ?
Il n'en manquerait pas une autre après "enfants"?
Et le tiret avant "Maman", il le faut (je ne sais jamais...)?
Je ne pouvais pas le croire.
— Non ! Pas comme ça ! C'est nous, les enfants, qui donnons, pas les mamans. Nous sommes là pour ça !
— Ne vous mettez pas dans cet état. C'est dans l'ordre des choses. Maman me prit dans ses bras. Grand-mère, elle, portait toujours le bébé.
Je ne pouvais pas le croire.
— Non ! Pas comme ça ! C'est nous, les enfants, qui donnons, pas les mamans. Nous sommes là pour ça !
— Ne vous mettez pas dans cet état. C'est dans l'ordre des choses.
Maman me prit dans ses bras. Grand-mère, elle, portait toujours le bébé.
Je vais l'enregistrer comme ça.
Passons à la suite.
D'après ce que j'ai compris, il le faudrait, d'autant plus qu'il y est en V.O.…
Enregistrer un commentaire