samedi 10 janvier 2015

Projet Annelise 4 – phrases 56-62

La encontró donde la había dejado: sobre el rompecabezas incompleto, cubriendo parcialmente el último hueco. Se acercó a ella y presionó y presionó y presionó… La pieza aún se resistía. Observó el paisaje completo en la tapa de la caja. Le resultaba extraño, como si no lo hubiera visto en verdad antes, como si… ¡era el rostro! ¡Ahora estaba sonriendo! Una sonrisa malévola desde un paisaje agobiante.

Traduction temporaire :
Elle la retrouva là où elle l’avait laissée : sur le puzzle incomplet, recouvrant partiellement le dernier espace vide. Elle s’approcha et appuya, appuya, appuya… La pièce résistait toujours. Elle observa le paysage entier sur le couvercle de la boîte. Il lui semblait étrange, comme si elle ne l’avait jamais vraiment vu jusque-là, comme si… c’était le visage ! Il souriait maintenant ! Un sourire malveillant au milieu d’un paysage étouffant.

6 commentaires:

Anonyme a dit…

Annelise L

Elle la retrouva là où elle l’avait laissée : sur le puzzle incomplet, recouvrant partiellement le dernier espace vide. Elle s’approcha d’elle et appuya, appuya, appuya… La pièce résistait toujours. Elle observa le paysage complet sur le couvercle de la boîte. Il lui semblait étrange, comme si elle ne l’avait jamais vraiment vu jusqu’à présent, comme si… c’était le visage ! Il souriait maintenant ! Un sourire malveillant au milieu d’un paysage accablant.

Tradabordo a dit…

Elle la retrouva là où elle l’avait laissée : sur le puzzle incomplet, recouvrant partiellement le dernier espace vide. Elle s’approcha d’elle [nécessaire ?] et appuya, appuya, appuya… La pièce résistait toujours. Elle observa le paysage complet sur le couvercle de la boîte. Il lui semblait étrange, comme si elle ne l’avait jamais vraiment vu jusqu’à présent [« jusque-là » ?], comme si… c’était le visage ! Il souriait maintenant ! Un sourire malveillant au milieu d’un paysage accablant [« étouffant » ?].

Anonyme a dit…

Annelise L

Elle la retrouva là où elle l’avait laissée : sur le puzzle incomplet, recouvrant partiellement le dernier espace vide. Elle s’approcha et appuya, appuya, appuya… La pièce résistait toujours. Elle observa le paysage complet sur le couvercle de la boîte. Il lui semblait étrange, comme si elle ne l’avait jamais vraiment vu jusque-là, comme si… c’était le visage ! Il souriait maintenant ! Un sourire malveillant au milieu d’un paysage étouffant.

Tradabordo a dit…

Elle la retrouva là où elle l’avait laissée : sur le puzzle incomplet, recouvrant partiellement le dernier espace vide. Elle s’approcha et appuya, appuya, appuya… La pièce résistait toujours. Elle observa le paysage complet [« entier » ? (pour éviter la répét)] sur le couvercle de la boîte. Il lui semblait étrange, comme si elle ne l’avait jamais vraiment vu jusque-là, comme si… c’était le visage ! Il souriait maintenant ! Un sourire malveillant au milieu d’un paysage étouffant.

Anonyme a dit…

Annelise L

Elle la retrouva là où elle l’avait laissée : sur le puzzle incomplet, recouvrant partiellement le dernier espace vide. Elle s’approcha et appuya, appuya, appuya… La pièce résistait toujours. Elle observa le paysage entier sur le couvercle de la boîte. Il lui semblait étrange, comme si elle ne l’avait jamais vraiment vu jusque-là, comme si… c’était le visage ! Il souriait maintenant ! Un sourire malveillant au milieu d’un paysage étouffant.

Tradabordo a dit…

Elle la retrouva là où elle l’avait laissée : sur le puzzle incomplet, recouvrant partiellement le dernier espace vide. Elle s’approcha et appuya, appuya, appuya… La pièce résistait toujours. Elle observa le paysage entier sur le couvercle de la boîte. Il lui semblait étrange, comme si elle ne l’avait jamais vraiment vu jusque-là, comme si… c’était le visage ! Il souriait maintenant ! Un sourire malveillant au milieu d’un paysage étouffant.

OK.