lundi 15 octobre 2012

Les Pachacamac – phrase 187

De repente un grupo de manifestantes que venían en medio de la ola salió al frente de las mujeres y a una seña lanzaron a los policías huevos, tomates, papas podridas y una bomba molotov que estalló en medio de los dos bandos.

Traduction temporaire :
Un groupe de manifestants qui se trouvaient au milieu de la vague se positionna soudain à la tête du cortège des femmes et, sur un signal, ils se mirent à jeter sur les policiers des œufs, des tomates, des patates pourries et un cocktail molotov qui explosa entre les deux camps.

9 commentaires:

Justine a dit…

Soudain, un groupe de manifestants qui venaient au milieu de la vague, vint se placer à la tête des femmes, et, sur un signal lancèrent sur les policiers des oeufs, des tomates, des patates pourries et un cocktail molotov qui explosa entre les deux bandes.

Tradabordo a dit…

Soudain, un groupe de manifestants qui venaient [????] au milieu de la vague, vint [encore !!!!] se placer à la tête [très mal dit] des femmes, et, sur [md] un signal lancèrent [se mirent à] sur les policiers [peut-être à déplacer dans la phrases] des oeufs, des tomates, des patates pourries et un cocktail molotov qui explosa entre les deux bandes [FS].

Justine a dit…

Soudain, un groupe de manifestants qui se trouvait au milieu de la vague, se positionna en tête des femmes, et, au signal, se mirent à lancer des oeufs, des tomates, des patates pourries et un cocktail molotov qui explosa entre les deux factions, sur les policiers.

Tradabordo a dit…

Soudain, un groupe de manifestants qui se trouvait au milieu de la vague [pb de syntaxe = soudain + de l'imparfait ; il faut que tu déplaces quelque chose], se positionna en tête des femmes, et, au signal, se mirent à lancer des oeufs, des tomates, des patates pourries et un cocktail molotov qui explosa entre les deux factions, sur les policiers.

Reprends déjà le premier point… On verra la suite après.

perrine a dit…

Un groupe de manifestants qui se trouvaient au milieu de la vague se positionna soudain en tête des femmes, et, au signal, ils se mirent à lancer sur les policiers des œufs, des tomates, des patates pourries et un cocktail molotov qui explosa entre les deux camps.

Tradabordo a dit…

De repente un grupo de manifestantes que venían en medio de la ola salió al frente de las mujeres y a una seña lanzaron a los policías huevos, tomates, papas podridas y una bomba molotov que estalló en medio de los dos bandos.

Un groupe de manifestants qui se trouvaient au milieu de la vague se positionna soudain en tête des femmes [ok jusque-là ; « en tête des femmes » ne va pas], et, au [« sur un » ?] signal, ils [je ne sais pas si on est obligées de répéter] se mirent à lancer [ou « jeter » ; j'hésite] sur les policiers des œufs, des tomates, des patates pourries et un cocktail molotov qui explosa entre les deux camps.

perrine a dit…

Un groupe de manifestants qui se trouvaient au milieu de la vague se positionna soudain à la tête du cortège des femmes et, sur un signal, ils [je pense qu'il faut le répéter pour éviter la confusion entre le singulier de "groupe" et le pluriel de "manifestants" ] se mirent à jeter sur les policiers des œufs, des tomates, des patates pourries et un cocktail molotov qui explosa entre les deux camps.

Tradabordo a dit…

OK.

Un groupe de manifestants qui se trouvaient au milieu de la vague se positionna soudain à la tête du cortège des femmes et, sur un signal, ils se mirent à jeter sur les policiers des œufs, des tomates, des patates pourries et un cocktail molotov qui explosa entre les deux camps.

Justine ?

Justine a dit…

Un groupe de manifestants qui se trouvaient au milieu de la vague se positionna soudain à la tête du cortège des femmes et, sur un signal, ils se mirent à jeter sur les policiers des œufs, des tomates, des patates pourries et un cocktail molotov qui explosa entre les deux camps.

OK.