mercredi 28 août 2013

Projet Elena 7 – phrases 9-10

Pero el primer hombre no era perfecto: era muy vanidoso y le gustaban los desafíos. Como heredero de los dioses, quiso probar su poder a los demás.

Traduction temporaire :
Mais le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut faire la démonstration de sa puissance devant les autres.

6 commentaires:

Elena a dit…

Or le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut prouver son pouvoir aux autres.

Tradabordo a dit…

Or [« Mais » / sauf si on en a avant] le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut prouver [« faire la démonstration de » ?] son pouvoir aux autres.

Elena a dit…

Mais le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut faire la démonstration de son pouvoir aux autres.

Tradabordo a dit…

Mais le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut faire la démonstration de son pouvoir [ou « puissance » ? J'hésite] aux [ou « devant les » ?] autres.

Elena a dit…

Mais le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut faire la démonstration de sa puissance devant les autres.

Tradabordo a dit…

Mais le premier homme n'était pas parfait : il était très vaniteux et aimait les défis. En tant qu'héritier des dieux, il voulut faire la démonstration de sa puissance devant les autres.

OK.