mercredi 28 août 2013

Projet Céline / Sonita – phrase 18

Como pudimos nos comunicamos a la base pidiendo refuerzos, y fue entonces cuando ellos iniciaron la retirada, dejándonos ahí con la angustia de nuestros muertos, y a mí con el dedo meñique que me estalló por un disparo.

Traduction temporaire :
Aussitôt qu'on a pu, on a appelé la base, afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont commencé à se retirer, nous laissant là, avec l'angoisse d'avoir perdu certains de nos hommes, et moi, avec mon petit doigt, qui était amoché à cause d'un coup de feu.

11 commentaires:

Sonita a dit…

Aussitôt qu'on a pu, on s'est communiqués avec la base afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont effectué un retrait, nous laissant là, avec l'angoisse de nos morts et moi avec mon petit doigt qui avait éclaté à cause d'un coup de feu.

Tradabordo a dit…

Aussitôt qu'on a pu, on s'est communiqués [incorrect – hispanisme !] avec la base afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont effectué un retrait [CS], nous laissant là, avec l'angoisse de nos morts [je me demande si c'est clair, en français] et moi [virgule] avec mon petit doigt [virgule] qui avait éclaté [bof] à cause d'un coup de feu.

Sonita a dit…

Aussitôt qu'on a pu, on a appelé la base afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont commencé à se retirer, nous laissant là, avec l'angoisse des hommes perdus au combat et moi, avec mon petit doigt, qui avait sauté à cause d'un coup de feu.

Tradabordo a dit…

Aussitôt qu'on a pu, on a appelé la base afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont commencé à se retirer, nous laissant là, avec l'angoisse des hommes perdus [c'est bizarre ; ainsi formulé, on comprend que c'est les hommes morts qui angoissent… Je fais un peu de mauvaises foi, mais tu comprends…] au combat et moi, avec mon petit doigt, qui avait sauté [« blessé » ?] à cause d'un coup de feu.

Sonita a dit…

Aussitôt qu'on a pu, on a appelé la base afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont commencé à se retirer, nous laissant là, avec l'angoisse des voir nos hommes perdus au combat et moi, avec mon petit doigt, qui était blessé à cause d'un coup de feu.

Tradabordo a dit…

Aussitôt qu'on a pu, on a appelé la base afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont commencé à se retirer, nous laissant là, avec l'angoisse des voir nos hommes perdus au combat, et moi, avec mon petit doigt, qui était blessé [simplifie] à cause d'un coup de feu.

Sonita a dit…

Aussitôt qu'on a pu, on a appelé la base afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont commencé à se retirer, nous laissant là, avec l'angoisse des voir nos hommes perdus au combat, et moi, avec mon petit doigt, qui était amoché à cause d'un coup de feu.

Tradabordo a dit…

Je te propose :

Aussitôt qu'on a pu, on a appelé la base, afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont commencé à se retirer, nous laissant là, avec l'angoisse d'avoir perdu certains de nos hommes, et moi, avec mon petit doigt, qui était amoché à cause d'un coup de feu.

OK ?

Sonita a dit…

OK.

Aussitôt qu'on a pu, on a appelé la base, afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont commencé à se retirer, nous laissant là, avec l'angoisse d'avoir perdu certains de nos hommes, et moi, avec mon petit doigt, qui était amoché à cause d'un coup de feu.

Tradabordo a dit…

Céline ?

Unknown a dit…

Aussitôt qu'on a pu, on a appelé la base, afin qu'ils nous envoient des renforts. C'est alors qu'ils ont commencé à se retirer, nous laissant là, avec l'angoisse d'avoir perdu certains de nos hommes, et moi, avec mon petit doigt, qui était amoché à cause d'un coup de feu.

OK.