lundi 19 août 2013

Projet Julie – phrases 87-90

En mi caso, cualquier tipo de violencia física está absolutamente descartada. Podría decirse que soy un pacifista. Pero tengo a mi alcance el uso de una fuerza universal, válida en cualquier contexto, que usada de manera adecuada derrota a cualquier adversario. Se trata de la sublimación de la violencia,  su abstracción: el dinero.

Traduction temporaire :
En ce qui me concerne, tout type de violence physique est absolument exclu. On pourrait dire que je suis un pacifiste. Mais j'ai à ma portée l'usage d'une force universelle, valable dans tout contexte, et qui, employée de façon appropriée, est capable de venir à bout de n'importe quel adversaire. Il s'agit de la sublimation de la violence, son abstraction : l'argent.

6 commentaires:

Julie Sanchez a dit…

En ce qui me concerne, tout type de violence physique est absolument écarté. On pourrait dire que je suis un pacifiste. Mais j'ai à ma portée la possibilité d'utiliser une force universelle, valable dans tout type de contexte, et qui, employée de façon appropriée déstabilise n'importe quel adversaire. Il s'agit de la sublimation de la violence, son abstraction : l'argent.

Tradabordo a dit…

En ce qui me concerne, tout type de violence physique est absolument écarté [ou « exclu » ?]. On pourrait dire que je suis un pacifiste. Mais j'ai à ma portée la possibilité d'utiliser [ou simplement « l'usage » tout seu, pour être plus près de la V.O. ?] une force universelle, valable dans tout type [tu as déjà « tout type » dans la phrase précédente] de contexte, et qui, employée de façon appropriée déstabilise [inexact] n'importe quel adversaire. Il s'agit de la sublimation de la violence, son abstraction : l'argent.

Julie Sanchez a dit…

En ce qui me concerne, tout type de violence physique est absolument exclu. On pourrait dire que je suis un pacifiste. Mais j'ai à ma portée l'usage d'une force universelle, valable dans tout contexte, et qui, employée de façon appropriée vient à bout de n'importe quel adversaire. Il s'agit de la sublimation de la violence, son abstraction : l'argent.

Tradabordo a dit…

En ce qui me concerne, tout type de violence physique est absolument exclu. On pourrait dire que je suis un pacifiste. Mais j'ai à ma portée l'usage d'une force universelle, valable dans tout contexte, et qui, employée de façon appropriée, vient [ou « est capable de venir » ?] à bout de n'importe quel adversaire. Il s'agit de la sublimation de la violence, son abstraction : l'argent.

Julie Sanchez a dit…

En ce qui me concerne, tout type de violence physique est absolument exclu. On pourrait dire que je suis un pacifiste. Mais j'ai à ma portée l'usage d'une force universelle, valable dans tout contexte, et qui, employée de façon appropriée, est capable de venir à bout de n'importe quel adversaire. Il s'agit de la sublimation de la violence, son abstraction : l'argent.

Tradabordo a dit…

En ce qui me concerne, tout type de violence physique est absolument exclu. On pourrait dire que je suis un pacifiste. Mais j'ai à ma portée l'usage d'une force universelle, valable dans tout contexte, et qui, employée de façon appropriée, est capable de venir à bout de n'importe quel adversaire. Il s'agit de la sublimation de la violence, son abstraction : l'argent.

OK.