samedi 7 mars 2015

Projet Justine 6 – phrases 7-9

El padre del muchacho se encargaba de las computadoras en la Central Hidroeléctrica. Allí, sus compañeros ya no le dirigían la palabra y lo evitaban en el comedor. Lo consideraban culpable de la conducta insólita de su hijo, el de las "zapatillas blancas".
Guillermo levantó lentamente la cabeza y mirando a su madre directamente a los ojos, dijo con impaciencia:

Traduction temporaire :

Le père du jeune homme s'occupait des ordinateurs de la Centrale Hydroélectrique. Ses collègues ne lui adressaient pas la parole et l'évitaient à la cantine. Ils le considéraient responsable du comportement étrange de son fils, le gamin aux « baskets blanches ».
Guillermo leva lentement la tête et, regardant sa mère droit dans les yeux, demanda avec impatience :

4 commentaires:

Justine a dit…

Le père du jeune homme s'occupait des ordinateurs dans la Centrale Hydroélectrique. Là-bas, ses collègues ne lui adressaient pas la parole et l'évitaient à la cantine. Il le considéraient responsable du comportement étrange de son fils, le gamin aux « baskets blanches ».
Guillermo leva lentement la tête et, regardant sa mère droit dans les yeux, demanda avec impatience :

Tradabordo a dit…

Le père du jeune homme s'occupait des ordinateurs dans [« de » / « à » ?] la Centrale Hydroélectrique. Là-bas [nécessaire ?], ses collègues ne lui adressaient pas la parole et l'évitaient à la cantine. Il [grammaire ; quand je te dis que tu commences à remettre inutilement le turbo… Je te laisse relire la suite ; au cas où…] le considéraient responsable du comportement étrange de son fils, le gamin aux « baskets blanches ».
Guillermo leva lentement la tête et, regardant sa mère droit dans les yeux, demanda avec impatience :

Justine a dit…

Le père du jeune homme s'occupait des ordinateurs de la Centrale Hydroélectrique. Ses collègues ne lui adressaient pas la parole et l'évitaient à la cantine. Ils le considéraient responsable du comportement étrange de son fils, le gamin aux « baskets blanches ».
Guillermo leva lentement la tête et, regardant sa mère droit dans les yeux, demanda avec impatience :

Tradabordo a dit…

Le père du jeune homme s'occupait des ordinateurs de la Centrale Hydroélectrique. Ses collègues ne lui adressaient pas la parole et l'évitaient à la cantine. Ils le considéraient responsable du comportement étrange de son fils, le gamin aux « baskets blanches ».
Guillermo leva lentement la tête et, regardant sa mère droit dans les yeux, demanda avec impatience :

OK.