mercredi 16 juillet 2014

Projet Annelise 2 – phrases 10-15

El hombre que pierde dos dedos al cortar un tomate. El movimiento brusco, el filo de la hoja resbalando de la superficie aceitosa hasta que de un solo golpe el índice y parte del pulgar salen disparados. El resto parecía tomado de una película gore. Una gran cantidad de vasos sanguíneos transformando al mesón de la cocina en una cubierta roja. Didier era particularmente frívolo cuando nos decía estas cosas. Lo hacía para llamar la atención, nadie se quedaba con dudas.

Traduction temporaire :
L'homme qui perd deux doigts en coupant une tomate. Le mouvement brusque, le fil de la feuille glissant de la surface huileuse, jusqu'à ce que, d'un seul coup, l'index et une partie du pouce se retrouvent propulsés. Le reste paraissait tout droit sorti d'un film gore. Une grande quantité de vaisseaux sanguins transformant la table à manger de la cuisine en une couverture rouge. Didier était particulièrement frivole lorsqu'il nous racontait ces choses-là. Personne ne doutait qu'il le faisait pour attirer l'attention. 

8 commentaires:

Anonyme a dit…

Annelise L

L'homme perdant deux doigts en coupant une tomate. Le mouvement brusque, le fil de la feuille glissant de la surface huileuse jusqu'à ce que, d'un seul coup, l'index et une partie du pouce se retrouvent propulsés. Le reste paraissait tout droit sorti d'un film gore. Une grande quantité de verres sanguins transformant la table à manger de la cuisine en une couverture rouge. Didier était particulièrement frivole lorsqu'il nous racontait ces choses-là. Il le faisait pour attirer l'attention, cela ne faisait de doute pour personne.

Tradabordo a dit…

L'homme perdant deux doigts en coupant [pas terrible les deux verbes au gérondif… Ça n'est pas sur le même plan, donc il faut en changer un] une tomate. Le mouvement brusque, le fil de la feuille glissant de la surface huileuse jusqu'à ce que, d'un seul coup, l'index et une partie du pouce se retrouvent propulsés. Le reste paraissait tout droit sorti d'un film gore. Une grande quantité de verres [?????? Ne travaille pas trop vite] sanguins transformant la table à manger de la cuisine en une couverture rouge. Didier était particulièrement frivole lorsqu'il nous racontait ces choses-là. Il le faisait pour attirer l'attention, cela ne faisait de doute pour personne.

Anonyme a dit…

Annelise L

L'homme qui perd deux doigts en coupant une tomate. Le mouvement brusque, le fil de la feuille glissant de la surface huileuse jusqu'à ce que, d'un seul coup, l'index et une partie du pouce se retrouvent propulsés. Le reste paraissait tout droit sorti d'un film gore. Une grande quantité de vaisseaux sanguins transformant la table à manger de la cuisine en une couverture rouge. Didier était particulièrement frivole lorsqu'il nous racontait ces choses-là. Il le faisait pour attirer l'attention, cela ne faisait de doute pour personne.

Tradabordo a dit…

L'homme qui perd deux doigts en coupant une tomate. Le mouvement brusque, le fil de la feuille glissant de la surface huileuse, jusqu'à ce que, d'un seul coup, l'index et une partie du pouce se retrouvent propulsés. Le reste paraissait tout droit sorti d'un film gore. Une grande quantité des vaisseaux sanguins transformant la table à manger de la cuisine en une couverture rouge. Didier était particulièrement frivole lorsqu'il nous racontait ces choses-là. Il le faisait pour attirer l'attention, cela ne faisait [deuxième « faire » dans la même phrase ; trouve une solution] de doute pour personne.

Anonyme a dit…

Annelise L

L'homme qui perd deux doigts en coupant une tomate. Le mouvement brusque, le fil de la feuille glissant de la surface huileuse, jusqu'à ce que, d'un seul coup, l'index et une partie du pouce se retrouvent propulsés. Le reste paraissait tout droit sorti d'un film gore. Une grande quantité de vaisseaux sanguins transformant la table à manger de la cuisine en une couverture rouge. Didier était particulièrement frivole lorsqu'il nous racontait ces choses-là. Il le faisait pour attirer l'attention, personne n'en doutait.

Tradabordo a dit…

L'homme qui perd deux doigts en coupant une tomate. Le mouvement brusque, le fil de la feuille glissant de la surface huileuse, jusqu'à ce que, d'un seul coup, l'index et une partie du pouce se retrouvent propulsés. Le reste paraissait tout droit sorti d'un film gore. Une grande quantité de vaisseaux sanguins transformant la table à manger de la cuisine en une couverture rouge. Didier était particulièrement frivole lorsqu'il nous racontait ces choses-là. Il le faisait pour attirer l'attention, personne n'en doutait [ou « Personne ne doutait qu'il……… » ?].

Anonyme a dit…

Annelise L

L'homme qui perd deux doigts en coupant une tomate. Le mouvement brusque, le fil de la feuille glissant de la surface huileuse, jusqu'à ce que, d'un seul coup, l'index et une partie du pouce se retrouvent propulsés. Le reste paraissait tout droit sorti d'un film gore. Une grande quantité de vaisseaux sanguins transformant la table à manger de la cuisine en une couverture rouge. Didier était particulièrement frivole lorsqu'il nous racontait ces choses-là. Personne ne doutait qu'il le faisait pour attirer l'attention.

Tradabordo a dit…

L'homme qui perd deux doigts en coupant une tomate. Le mouvement brusque, le fil de la feuille glissant de la surface huileuse, jusqu'à ce que, d'un seul coup, l'index et une partie du pouce se retrouvent propulsés. Le reste paraissait tout droit sorti d'un film gore. Une grande quantité de vaisseaux sanguins transformant la table à manger de la cuisine en une couverture rouge. Didier était particulièrement frivole lorsqu'il nous racontait ces choses-là. Personne ne doutait qu'il le faisait pour attirer l'attention.

OK.