mercredi 16 juillet 2014

Projet Émilie 2 – titre + phrase 1

Walter Toscano (Pérou)

JUAN Y LA GOTA DE AMOR

Juan escupía cada vez que veía parejas abrazadas en los parques cercanos a su casa; cuando volvía de la universidad, lejos de enternecerse con las historias que había en cada relación de amor, simplemente esgrimía un gesto de desagrado seguido de un escupitajo sonoro como si encerrara con su saliva a las asquerosas parejas en burbujeante espuma despectiva.

Traduction en cours d'élaboration dans les commentaires

8 commentaires:

Emilie a dit…

Juan et la goutte d’amour

Juan crachait chaque fois qu’il voyait des couples en train de s’embrasser dans les parcs proches de sa maison ; lorsqu’il rentrait de l’université, loin de se laisser attendrir par les histoires inhérentes à toute relation amoureuse, il se contentait d’afficher une moue de mécontentement suivie d’un crachat sonore, comme s’il enfermait avec sa salive ces couples dégoutants dans une bouillonnante écume de méprit.

Tradabordo a dit…

Nom de l'auteur + Pays

Juan et la goutte d’amour

Juan crachait chaque fois qu’il voyait des couples en train de s’embrasser [ou « enlacés » ? Comme tu veux ?] dans les parcs proches de sa maison [« chez lui » ? Idem] ; lorsqu’il rentrait de l’université, loin de se laisser attendrir par les histoires inhérentes [pas très naturel…] à toute relation amoureuse, il se contentait d’afficher une moue de mécontentement [virgule ?] suivie d’un crachat sonore, comme s’il enfermait avec [« dans » ? Ou alors pas très convaincue par la syntaxe] sa salive ces couples dégoutants dans une bouillonnante écume de méprit.

Emilie a dit…

Juan et la goutte d’amour

Juan crachait chaque fois qu’il voyait des couples enlacés dans les parcs proches de chez lui ; lorsqu’il rentrait de l’université, loin de se laisser attendrir par les histoires liées à toute relation amoureuse, il se contentait d’afficher une moue de mécontentement, suivie d’un crachat sonore, comme s’il enfermait dans sa salive ces couples dégoutants dans une bouillonnante écume de méprit.

Tradabordo a dit…




Cf mon commentaire précédent sur le nom de l'auteur + pays




Juan et la goutte d’amour

Juan crachait chaque fois qu’il voyait des couples enlacés dans les parcs proches de chez lui ; lorsqu’il rentrait de l’université, loin de se laisser attendrir par les histoires liées [« associées » ? J'hésite…] à toute relation amoureuse, il se contentait d’afficher une moue de mécontentement, suivie d’un crachat sonore, comme s’il enfermait dans sa salive ces couples dégoutants dans une bouillonnante écume de méprit [la fin manque de naturel………].

Emilie a dit…

Walter Toscano (Pérou)

Juan et la goutte d’amour

Juan crachait chaque fois qu’il voyait des couples enlacés dans les parcs proches de chez lui ; lorsqu’il rentrait de l’université, loin de se laisser attendrir par les histoires associées à toute relation amoureuse, il se contentait d’afficher une moue de mécontentement, suivie d’un crachat sonore, comme s’il enfermait dans sa salive ces couples dégoutants, piégés dans une écume de mépris bouillonnant.

Pas inspirée pour la fin...

Tradabordo a dit…

Walter Toscano (Pérou)

Juan et la goutte d’amour

Juan crachait chaque fois qu’il voyait des couples enlacés dans les parcs proches de chez lui ; lorsqu’il rentrait de l’université, loin de se laisser attendrir par les histoires associées à [rhô, je n'arrive pas à être convaincue par ce bout // vois s'il ne faut pas carrément changer…] toute relation amoureuse, il se contentait d’afficher une moue de mécontentement, suivie d’un crachat sonore, comme s’il enfermait dans sa salive ces couples dégoutants, [« ainsi » ?] piégés dans [« au milieu » ?] une écume de mépris bouillonnant.

Emilie a dit…

Walter Toscano (Pérou)


Juan et la goutte d’amour

Juan crachait chaque fois qu’il voyait des couples enlacés dans les parcs proches de chez lui ; lorsqu’il rentrait de l’université, loin de se laisser attendrir par les intrigues associées aux relations amoureuses, il se contentait d’afficher une moue de mécontentement, suivie d’un crachat sonore, comme s’il enfermait dans sa salive ces couples dégoutants, ainsi piégés au milieu d’une écume de mépris bouillonnant.

Tradabordo a dit…

Walter Toscano (Pérou)

Juan et la goutte d’amour

Juan crachait chaque fois qu’il voyait des couples enlacés dans les parcs proches de chez lui ; lorsqu’il rentrait de l’université, loin de se laisser attendrir par les intrigues associées aux relations amoureuses, il se contentait d’afficher une moue de mécontentement, suivie d’un crachat sonore, comme s’il enfermait dans sa salive ces couples dégoutants, ainsi piégés au milieu d’une écume de mépris bouillonnant.

OK.