mercredi 30 juillet 2014

Projet Audrey 4 – phrases 38-40

La mesera amaba ese tipo de programas; los celebraba, los aplaudía, los comentaba en los buses atestados de gente cuando salía del trabajo. Creía que Aura ponía los puntos sobre las íes a quienes pretendían atacar los valores tradicionales de la fidelidad, la obediencia a los padres y la sana convivencia entre paisanos.
Cuando llegó a la mesa de Noa con la bandeja de comida le dijo en voz baja:

Traduction temporaire :
La serveuse raffolait de ce type d'émission ; elle en faisait l'éloge, les applaudissait, les commentait dans les bus pleins à craquer quand elle rentrait du travail. Elle trouvait qu'Aura mettait les points sur les i à ceux qui osaient s'en prendre aux valeurs traditionnelles comme la fidélité, l'obéissance aux parents et la saine cohabitation entre compatriotes. En arrivant à la table de Noa, son plateau de nourriture à la main, elle lui dit à voix basse :

6 commentaires:

Unknown a dit…

La serveuse adorait ce type d'émission ; elle en faisait l'éloge, les applaudissait, les commentait dans les bus pleins à craquer quand elle rentrait du travail. Elle trouvait qu'Aura mettait les points sur les i à ceux qui osaient s'en prendre aux valeurs traditionnelles comme la fidélité, l'obéissance aux parents et la saine cohabitation entre compatriotes.
En arrivant à la table de Noa avec son plateau de nourriture, elle lui susurra à voix basse :

Tradabordo a dit…

La serveuse adorait [même degré qu'e V.O. ?] ce type d'émission ; elle en faisait l'éloge, les applaudissait, les commentait dans les bus pleins à craquer quand elle rentrait du travail. Elle trouvait qu'Aura mettait les points sur les i à ceux qui osaient s'en prendre aux valeurs traditionnelles comme la fidélité, l'obéissance aux parents et la saine cohabitation entre compatriotes.
En arrivant à la table de Noa avec son plateau de nourriture [ou : « son……… à la main » ? Essaie et vois ce qui est mieux], elle lui susurra à voix basse [redondant] :

Unknown a dit…

La serveuse aimait beaucoup ["amar" me semble beaucoup plus fort que "gustar". "adorer", c'est trop ?] ce type d'émission ; elle en faisait l'éloge, les applaudissait, les commentait dans les bus pleins à craquer quand elle rentrait du travail. Elle trouvait qu'Aura mettait les points sur les i à ceux qui osaient s'en prendre aux valeurs traditionnelles comme la fidélité, l'obéissance aux parents et la saine cohabitation entre compatriotes.
En arrivant à la table de Noa, son plateau de nourriture à la main, elle lui susurra :

Tradabordo a dit…

La serveuse aimait beaucoup ["amar" me semble beaucoup plus fort que "gustar". "adorer", c'est trop ? Non… remarque. Et dans ce cas, « raffoler » ? Comme tu veux…] ce type d'émission ; elle en faisait l'éloge, les applaudissait, les commentait dans les bus pleins à craquer quand elle rentrait du travail. Elle trouvait qu'Aura mettait les points sur les i à ceux qui osaient s'en prendre aux valeurs traditionnelles comme la fidélité, l'obéissance aux parents et la saine cohabitation entre compatriotes.
En arrivant à la table de Noa, son plateau de nourriture à la main, elle lui susurra [un peu connoté ; or là, pas le contexte] :

Unknown a dit…

La serveuse raffolait de ce type d'émission ; elle en faisait l'éloge, les applaudissait, les commentait dans les bus pleins à craquer quand elle rentrait du travail. Elle trouvait qu'Aura mettait les points sur les i à ceux qui osaient s'en prendre aux valeurs traditionnelles comme la fidélité, l'obéissance aux parents et la saine cohabitation entre compatriotes.
En arrivant à la table de Noa, son plateau de nourriture à la main, elle lui dit à voix basse :

Tradabordo a dit…

La serveuse raffolait de ce type d'émission ; elle en faisait l'éloge, les applaudissait, les commentait dans les bus pleins à craquer quand elle rentrait du travail. Elle trouvait qu'Aura mettait les points sur les i à ceux qui osaient s'en prendre aux valeurs traditionnelles comme la fidélité, l'obéissance aux parents et la saine cohabitation entre compatriotes.
En arrivant à la table de Noa, son plateau de nourriture à la main, elle lui dit à voix basse :

OK.