vendredi 9 janvier 2015

Projet Hélène 2 – phrases 191-192


Casi llegamos”, dice Capitán Nemo, mirándome a través de su mar personal, cuando abro los ojos. Es verdad que la isla está cada vez más cerca y yo pongo el timón en sus manos y le sonrío, como a su vez hizo conmigo mi padre cuando hicimos el camino por primera vez y yo quise contemplar esa tregua en mitad de la nada, que sobresalía como el único secreto que quería descubrir en la vida, teniendo el control sobre ella.

Traduction temporaire :
« Nous sommes presque arrivés », annonce Capitaine Némo, en me regardant à travers sa mer personnelle alors que j’ouvre les yeux. Effectivement, l’île est de plus en plus proche. Je lui confie la barre en lui souriant, comme mon père me l’a confiée, quand nous avons emprunté cette route pour la première fois et que j’ai voulu prendre le temps de contempler une telle trêve au milieu de nulle part, où affleurait l’unique secret que je désirais découvrir, sans perdre le contrôle de ma vie.  

6 commentaires:

Hélène a dit…

“Nous sommes presque arrivés”, lance Capitaine Némo, en me regardant à travers sa mer personnelle alors que j’ouvre les yeux. Effectivement, l’île est toute proche. Je lui donne la barre en lui souriant, comme mon père avec moi, quand nous avons emprunté cette route la première fois et que j’ai voulu contempler cette trêve au milieu de nulle part, où affleurait l’unique secret que je désirais révéler, sans perdre le contrôle de ma vie.

Tradabordo a dit…

“Nous sommes presque arrivés” [les guillemets français «»], lance [« annonce » ? Comme tu veux] Capitaine Némo, en me regardant à travers sa mer personnelle alors que j’ouvre les yeux. Effectivement, l’île est toute [pas ce que dit la V.O.] proche. Je lui donne [« confie » ?] la barre en lui souriant, comme mon père avec moi [un peu raccourci, non ?], quand nous avons emprunté cette route la première fois et que j’ai voulu contempler cette [beaucoup de démonstratifs] trêve au milieu de nulle part, où affleurait l’unique secret que je désirais révéler [FS ?], sans perdre le contrôle de ma vie.

Hélène a dit…

« Nous sommes presque arrivés », annonce Capitaine Némo, en me regardant à travers sa mer personnelle alors que j’ouvre les yeux. Effectivement, l’île apparaît de plus en plus proche. Je lui confie la barre en lui souriant, comme mon père me l’a confiée, quand nous avons emprunté cette route pour la première fois et que j’ai voulu contempler une telle trêve au milieu de nulle part, où affleurait l’unique secret que je désirais découvrir, sans perdre le contrôle de ma vie.

Tradabordo a dit…

« Nous sommes presque arrivés », annonce Capitaine Némo, en me regardant à travers sa mer personnelle alors que j’ouvre les yeux. Effectivement, l’île apparaît [« est » ?] de plus en plus proche. Je lui confie la barre en lui souriant, comme mon père me l’a confiée, quand nous avons emprunté cette route pour la première fois et que j’ai voulu contempler [« prendre le temps de contempler »] une telle trêve au milieu de nulle part, où affleurait l’unique secret que je désirais découvrir, sans perdre le contrôle de ma vie.

Hélène a dit…

« Nous sommes presque arrivés », annonce Capitaine Némo, en me regardant à travers sa mer personnelle alors que j’ouvre les yeux. Effectivement, l’île est de plus en plus proche. Je lui confie la barre en lui souriant, comme mon père me l’a confiée, quand nous avons emprunté cette route pour la première fois et que j’ai voulu prendre le temps de contempler une telle trêve au milieu de nulle part, où affleurait l’unique secret que je désirais découvrir, sans perdre le contrôle de ma vie.

Tradabordo a dit…

« Nous sommes presque arrivés », annonce Capitaine Némo, en me regardant à travers sa mer personnelle alors que j’ouvre les yeux. Effectivement, l’île est de plus en plus proche. Je lui confie la barre en lui souriant, comme mon père me l’a confiée, quand nous avons emprunté cette route pour la première fois et que j’ai voulu prendre le temps de contempler une telle trêve au milieu de nulle part, où affleurait l’unique secret que je désirais découvrir, sans perdre le contrôle de ma vie.

OK.