—No te asustes. No soy un juguete corriente. Te esperaba.
—¿Me estás hablando a mí? —se atrevió a preguntar en voz alta, sobre todo para intentar mantener la cordura al oír su propia voz.
—Vamos a ir juntos a sitios maravillosos. Los que tú quieras. Los que inventes para mí. ¿Dónde te apetece ir hoy? Tiene que ser un sitio muy especial. Ten en cuenta que será el primero de nuestros viajes. Debe ser algo que recuerdes siempre.
Traduction en cours d'élaboration dans les commentaires
6 commentaires:
— N'aie pas peur. Je ne suis pas un jouet ordinaire. Je t'attendais.
— Tu es en train de me parler à moi ? avait-il osé demander à voix haute, surtout pour essayer de garder la raison en entendant sa propre voix.
— Nous allons aller ensemble dans des lieux merveilleux. Ceux que tu voudras. Ceux que tu inventeras pour moi. Où as-tu envie d'aller aujourd'hui ? Il faut que ce soit un endroit très spécial. N'oublie pas que ce sera le premier de nos voyages. Ce doit être quelque chose dont tu souviendras toujours.
— N'aie pas peur. Je ne suis pas un jouet ordinaire. Je t'attendais.
— Tu es en train de me parler à moi ? avait-il osé demander à voix haute [« tout haut », pour éviter de répéter « voix » ?], surtout pour essayer de garder [« ne pas perdre », n'est-il pas plus courant / naturel ?] la raison en entendant sa propre voix.
— Nous allons aller [allons + aller = bof ;-)] ensemble dans des lieux merveilleux. Ceux que tu voudras. Ceux que tu inventeras pour moi. Où as-tu envie d'aller [X3] [virgule] aujourd'hui ? Il faut que ce soit un endroit très spécial. N'oublie pas que ce sera le premier de nos voyages. Ce doit être quelque chose dont tu souviendras toujours.
— N'aie pas peur. Je ne suis pas un jouet ordinaire. Je t'attendais.
— Tu es en train de me parler à moi ? avait-il osé demander tout haut, surtout pour essayer de ne pas perdre la raison en entendant sa propre voix.
— Nous allons nous rendre ensemble dans des lieux merveilleux. Ceux que tu voudras. Ceux que tu inventeras pour moi. Quel lieu veux-tu découvrir ? Il faut que ce soit un endroit très spécial. N'oublie pas que ce sera le premier de nos voyages. Ce doit être quelque chose dont tu souviendras toujours.
— N'aie pas peur. Je ne suis pas un jouet ordinaire. Je t'attendais.
— Tu es en train de me parler à moi ? avait-il osé demander tout haut, surtout pour essayer de ne pas perdre la raison en entendant sa propre voix.
— Nous allons nous rendre ensemble dans des lieux merveilleux. Ceux que tu voudras. Ceux que tu inventeras pour moi. Quel lieu [« Lequel » ?] veux-tu découvrir ? Il faut que ce soit un endroit [nécessaire ?] très spécial. N'oublie pas que ce sera le premier de nos voyages. Ce doit être quelque chose dont tu souviendras toujours.
— N'aie pas peur. Je ne suis pas un jouet ordinaire. Je t'attendais.
— Tu es en train de me parler à moi ? avait-il osé demander tout haut, surtout pour essayer de ne pas perdre la raison en entendant sa propre voix.
— Nous allons nous rendre ensemble dans des lieux merveilleux. Ceux que tu voudras. Ceux que tu inventeras pour moi. Que veux-tu découvrir ? Il faut que ce soit très spécial. N'oublie pas que ce sera le premier de nos voyages. Ce doit être quelque chose dont tu souviendras toujours.
— N'aie pas peur. Je ne suis pas un jouet ordinaire. Je t'attendais.
— Tu es en train de me parler à moi ? avait-il osé demander tout haut, surtout pour essayer de ne pas perdre la raison en entendant sa propre voix.
— Nous allons nous rendre ensemble dans des lieux merveilleux. Ceux que tu voudras. Ceux que tu inventeras pour moi. Que veux-tu découvrir ? Il faut que ce soit très spécial. N'oublie pas que ce sera le premier de nos voyages. Ce doit être quelque chose dont tu souviendras toujours.
OK.
Élise ?
Enregistrer un commentaire