lundi 16 février 2015

Projet Émilie 8 – titre + phrases 1-3

Leopoldo Lugones

La lluvia de fuego
Evocación de un desencarnado de Gomorra

Y tornaré el cielo de hierro y la tierra de cobre. 
Levítico, XXVI - 19.


Recuerdo que era un día de sol hermoso, lleno del hormigueo popular, en las calles atronadas de vehículos. Un día asaz cálido y de tersura perfecta.
Desde mi terraza dominaba una vasta confusión de techos, vergeles salteados, un trozo de bahía punzado de mástiles, la recta gris de una avenida...

Traduction temporaire :

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.


Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies par le bruit des véhicules. Un jour très chaud, particulièrement resplendissant. De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de jardins disséminés ça et là, une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

15 commentaires:

Emilie a dit…

Leopoldo Lugones
La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe
Et je ferai votre ciel de fer et votre terre de cuivre.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies de véhicules. Un jour très chaud, d’un éclat parfait.
De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers étagés, un morceau de baie hérissé de mâts, la droite grise d’une avenue…

Tradabordo a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Et je ferai votre ciel de fer et votre terre de cuivre.
Lévitique, XXVI – 19.
[tu as pris dans quelle trad ?]

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée [je me demande si la trad littérale ne serait pas plus intéressante // essaie pour voir si c'est viable], pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies de [cheville ?] véhicules. Un jour très chaud, d’un éclat [sûre ?] parfait.
De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers étagés [tu as vérifié ?], un morceau [« section » ? « tronçons » ?] de baie hérissé de mâts, la [« ligne »] droite grise d’une avenue…

Emilie a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.
[j’avais fait un mélange, ms voici celle de l’École biblique de Jérusalem]

Je me souviens que c’était une belle journée de soleil, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies du bruit des véhicules. Un jour très chaud, parfaitement satiné [bizarre, non ?].
De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers espacés, une section de baie hérissé de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Emilie a dit…

hérisséE...

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.
[j’avais fait un mélange, ms voici celle de l’École biblique de Jérusalem]

Je me souviens que c’était une belle journée de soleil, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies du bruit des véhicules. Un jour très chaud, parfaitement satiné [bizarre, non ?].
De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers espacés, une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Tradabordo a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée de soleil [du coup, je préfère encore ton « ensoleillée »], pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies du bruit des véhicules. Un jour très chaud, parfaitement satiné [bizarre, non ? Demande son avis à Elena].
De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers espacés, une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Emilie a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies du bruit des véhicules. Un jour très chaud, d'une lumière satinée [je tente ; je lui demanderai après, quand j'aurai d'autres doutes - qui viendront sûrement !].
De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers espacés, une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Tradabordo a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies du [« par le » ?] bruit des véhicules. Un jour très chaud, d'[?]une lumière satinée. De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers espacés [sûre ?], une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Emilie a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies par le bruit des véhicules. Un jour très chaud, avec une lumière satinée. De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers disséminés ça et là [sûre ? non...], une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Tradabordo a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies par le bruit des véhicules. Un jour très chaud, avec une lumière satinée. De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers disséminés ça et là [sûre ? non... // ça donne quelque chose quand tu tapes ça sur Google images ?], une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Emilie a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies par le bruit des véhicules. Un jour très chaud, avec une lumière satinée. De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers disséminés ça et là [des résultats mais pas vraiment concluants sur Google images], une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Tradabordo a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies par le bruit des véhicules. Un jour très chaud, avec une lumière satinée. De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers disséminés ça et là [des résultats mais pas vraiment concluants sur Google images // cette fois, demande son avis à Elena ; on ne peut pas se mettre de laisser un FS / CS sur un texte comme ça], une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Emilie a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies par le bruit des véhicules. Un jour très chaud, particulièrement resplendissant [d'après Elena, c'est l'idée, ms j'ajouterais bien 1 advb pr rendre le "perfecta"]. De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers espacés [a priori, c'est le sens, ms j'hésite à passer à "disséminés ça et là", qui me semble mieux sonner], une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Tradabordo a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies par le bruit des véhicules. Un jour très chaud, particulièrement resplendissant. De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de vergers espacés [a priori, c'est le sens, ms j'hésite à passer à "disséminés ça et là", qui me semble mieux sonner // OK pour cette solution ; tu as raison, c'est bien…], une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Emilie a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies par le bruit des véhicules. Un jour très chaud, particulièrement resplendissant. De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de jardins ["vergel" renvoyant aussi aux fleurs, Elena estime que jardins conviendrait davantage] disséminés ça et là, une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

Tradabordo a dit…

Leopoldo Lugones

La pluie de feu
Évocation d’un désincarné de Gomorrhe

Je vous ferai un ciel de fer et une terre d’airain.
Lévitique, XXVI – 19.

Je me souviens que c’était une belle journée ensoleillée, pleine du fourmillement populaire, dans les rues assourdies par le bruit des véhicules. Un jour très chaud, particulièrement resplendissant. De ma terrasse, je dominais une vaste confusion de toits, de jardins disséminés ça et là, une section de baie hérissée de mâts, la ligne droite grise d’une avenue…

OK.