vendredi 31 octobre 2014

Projet Elena / Céline – phrases 87-88

Papá tenía la caña agarrada con las dos manos y entre el índice y el pulgar de la mano de arriba sostenía el nailon de la línea para sentir el pique. Cuando me dejaba tener la caña un ratito, a mí siempre me parecía que había pique y le hacía levantar enseguida.

Traduction temporaire :
Papa saisissait la canne avec ses deux mains et pinçait le fil de nylon de la ligne entre son index et son pouce de celle, pour sentir les touches. Quand il me laissait prendre la canne un court instant, j’avais toujours l’impression que ça mordait, et lui demandais de la remonter immédiatement.

9 commentaires:

Elena a dit…

Papa tenait la canne avec ses deux mains et, entre l’index et le pouce de la main du haut, il pinçait le fil de nylon de la ligne pour sentir les touches. Quand il me laissait prendre la canne un court instant, j’avais toujours l’impression que ça mordait, et je lui demandais de remonter la canne immédiatement.

Tradabordo a dit…

Papa tenait la canne [plus fort avec « agarrada », non ?] avec ses deux mains et, entre l’index et le pouce de la main du haut, il pinçait le fil de nylon de la ligne pour sentir les touches. Quand il me laissait prendre la canne un court instant, j’avais toujours l’impression que ça mordait, et je lui demandais de remonter la canne immédiatement.

Elena a dit…

Papa retenait la canne avec ses deux mains et, entre l’index et le pouce de la main du haut, il pinçait le fil de nylon de la ligne pour sentir les touches. Quand il me laissait prendre la canne un court instant, j’avais toujours l’impression que ça mordait, et je lui demandais de la remonter immédiatement.

Tradabordo a dit…

Papa retenait [pourquoi pas littéral ?] la canne avec ses deux mains et, entre l’index et le pouce de la main du haut, il pinçait le fil de nylon de la ligne pour sentir les touches [modifie un peu la syntaxe]. Quand il me laissait prendre la canne un court instant, j’avais toujours l’impression que ça mordait, et je [supprime] lui demandais de la remonter immédiatement.

Elena a dit…

Papa saisissait la canne avec ses deux mains et il pinçait le fil de nylon de la ligne entre l’index et le pouce de la main du haut, pour sentir les touches. Quand il me laissait prendre la canne un court instant, j’avais toujours l’impression que ça mordait, et lui demandais de la remonter immédiatement.

Tradabordo a dit…

Papa saisissait la canne avec ses deux mains et il [supprime] pinçait le fil de nylon de la ligne entre l’[possessif ?]index et le [idem ?] pouce de la main [« celle »] du haut, pour sentir les touches. Quand il me laissait prendre la canne un court instant, j’avais toujours l’impression que ça mordait, et lui demandais de la remonter immédiatement.

Elena a dit…

Papa saisissait la canne avec ses deux mains et pinçait le fil de nylon de la ligne entre son index et son pouce de celle, pour sentir les touches. Quand il me laissait prendre la canne un court instant, j’avais toujours l’impression que ça mordait, et lui demandais de la remonter immédiatement.

Tradabordo a dit…

Papa saisissait la canne avec ses deux mains et pinçait le fil de nylon de la ligne entre son index et son pouce de celle, pour sentir les touches. Quand il me laissait prendre la canne un court instant, j’avais toujours l’impression que ça mordait, et lui demandais de la remonter immédiatement.

OK.

Céline ?

Unknown a dit…

Papa saisissait la canne avec ses deux mains et pinçait le fil de nylon de la ligne entre son index et son pouce de celle, pour sentir les touches. Quand il me laissait prendre la canne un court instant, j’avais toujours l’impression que ça mordait, et lui demandais de la remonter immédiatement.

OK.