mercredi 8 octobre 2014

Projet Émilie 5 – phrases 97-98

Enmarcada de pelos hirsutos, la cara del papión parecía una de esas caras con las que los científicos ilustran la cadena evolutiva. Es más que un simio, pensó la señora Ema, sin darse cuenta de que eso también lo había escuchado en la televisión. Gran parte de la similitud entre la señora Ema y el papión descansaba en la piel de las manos del animal, aunque también estaban la nariz ahusada, las mejillas curtidas, las cejas y, sobre todo, los ojos. Unos ojos sensibles, inteligentes, marrones, con el globo ocular muy blanco.

Traduction temporaire :
Encadrée de poils hirsutes, la tête du babouin rappelait une de ces illustrations qu’utilisent les scientifiques pour représenter la chaîne de l’évolution. C’est bien plus qu’un singe, se dit madame Ema, sans se rendre compte que cela aussi, elle l’avait entendu à la télévision. Une grande part de sa ressemblance avec le babouin provenait de la peau des mains de l’animal, quoique son museau fuselé, ses joues tannées, ses sourcils et surtout ses yeux y soient aussi pour quelque chose. Des yeux sensibles, intelligents, marrons, dont le globe oculaire était très blanc.

7 commentaires:

Emilie a dit…

Entouré de poils hirsutes, le visage du babouin rappelait une de ces têtes qu’utilisent les scientifiques pour illustrer la chaîne de l’évolution. C’est bien plus qu’un singe, se dit madame Ema, sans se rendre compte que cela aussi, elle l’avait entendu à la télévision. Une grande part de sa ressemblance avec le babouin provenait de la peau des mains de l’animal, quoique le nez fuselé, les joues tannées, les sourcils et surtout les yeux y soient aussi pour quelque chose. Des yeux sensibles, intelligents, marrons, au globe oculaire très blanc.

Tradabordo a dit…

Entouré [ou « Encadré » ? J'hésite] de poils hirsutes, le visage [« tête »] du babouin rappelait une de ces têtes [« illustrations »] qu’utilisent les scientifiques pour illustrer [« représenter »] la chaîne de l’évolution. C’est bien plus qu’un singe, se dit madame Ema, sans se rendre compte que cela aussi, elle l’avait entendu à la télévision. Une grande part de sa ressemblance avec le babouin provenait de la peau des mains de l’animal, quoique le nez [« museau » ?] fuselé, les joues tannées, les sourcils et surtout les yeux y soient aussi pour quelque chose. Des yeux sensibles, intelligents, marrons, au [ou avec « dont le » ? Comme tu veux] globe oculaire très blanc.

Emilie a dit…

Encadré de poils hirsutes, la tête du babouin rappelait une de ces illustrations qu’utilisent les scientifiques pour représenter la chaîne de l’évolution. C’est bien plus qu’un singe, se dit madame Ema, sans se rendre compte que cela aussi, elle l’avait entendu à la télévision. Une grande part de sa ressemblance avec le babouin provenait de la peau des mains de l’animal, quoique le museau fuselé, les joues tannées, les sourcils et surtout les yeux y soient aussi pour quelque chose. Des yeux sensibles, intelligents, marrons, dont le globe oculaire très blanc.

Tradabordo a dit…

Encadré de poils hirsutes, la tête du babouin rappelait une de ces illustrations qu’utilisent les scientifiques pour représenter la chaîne de l’évolution. C’est bien plus qu’un singe, se dit madame Ema, sans se rendre compte que cela aussi, elle l’avait entendu à la télévision. Une grande part de sa ressemblance avec le babouin provenait de la peau des mains de l’animal, quoique le [avec des possessif ?] museau fuselé, les joues tannées, les sourcils et surtout les yeux y soient aussi pour quelque chose. Des yeux sensibles, intelligents, marrons, dont le globe oculaire très blanc.

Emilie a dit…

Encadré de poils hirsutes, la tête du babouin rappelait une de ces illustrations qu’utilisent les scientifiques pour représenter la chaîne de l’évolution. C’est bien plus qu’un singe, se dit madame Ema, sans se rendre compte que cela aussi, elle l’avait entendu à la télévision. Une grande part de sa ressemblance avec le babouin provenait de la peau des mains de l’animal, quoique son museau fuselé, ses joues tannées, ses sourcils et surtout ses yeux y soient aussi pour quelque chose. Des yeux sensibles, intelligents, marrons, dont le globe oculaire très blanc.

Tradabordo a dit…

Encadré de poils hirsutes, la tête du babouin rappelait une de ces illustrations qu’utilisent les scientifiques pour représenter la chaîne de l’évolution. C’est bien plus qu’un singe, se dit madame Ema, sans se rendre compte que cela aussi, elle l’avait entendu à la télévision. Une grande part de sa ressemblance avec le babouin provenait de la peau des mains de l’animal, quoique son museau fuselé, ses joues tannées, ses sourcils et surtout ses yeux y soient aussi pour quelque chose. Des yeux sensibles, intelligents, marrons, dont le globe oculaire très blanc.

OK.

Emilie a dit…

"Encadrée" et "était" à la fin, je veux dire :

Encadrée de poils hirsutes, la tête du babouin rappelait une de ces illustrations qu’utilisent les scientifiques pour représenter la chaîne de l’évolution. C’est bien plus qu’un singe, se dit madame Ema, sans se rendre compte que cela aussi, elle l’avait entendu à la télévision. Une grande part de sa ressemblance avec le babouin provenait de la peau des mains de l’animal, quoique son museau fuselé, ses joues tannées, ses sourcils et surtout ses yeux y soient aussi pour quelque chose. Des yeux sensibles, intelligents, marrons, dont le globe oculaire était très blanc.