dimanche 28 février 2016

Projet Justine / Déborah / Julie – phrases 285-301

Claro que lo entendíamos. Mejor que él, seguramente. Pero no le contestamos.
—Doctor. Necesitamos hombres como usted —señaló—. En una guerra se necesitan médicos y créame que tenemos muy pocos de nuestro lado.
Una guerra. ¿Acaso este Norman estaba loco? ¿Una guerra contra las IAs? ¿Contra nuestros ángeles salvadores?
—No estoy interesado en su guerra, señor Tennyson. Sólo me interesa salvar vidas, no acabarlas —respondimos sintiendo la ausencia de sentido en nuestras propias palabras.
—De eso se trata, doctor —dijo a su vez mientras sacaba una tarjeta y me la ponía en el bolsillo—. Llámeme si cambia de opinión.
Norman se fue en un LandRover todoterreno y decidimos que era hora de hacer lo propio. El nuestro era un Porsche plateado. ¿A quién le importaban esas cosas ahora que todos podían tener el automóvil que quisieran?

Traduction temporaire :
— Évidemment que nous le comprenions. Sûrement mieux que lui, d'ailleurs. Mais nous ne lui répondîmes pas.
— Docteur. Nous avons besoin d'hommes comme vous. Dans une guerre, on a besoin de médecins et, croyez-moi, on en compte très peu dans notre camp. 
Une guerre. Peut-être ce Norman était-il fou ? Une guerre contre les IA ? Contre nos anges gardiens ?
— Votre guerre ne m'intéresse pas, Monsieur Tennyson. La seule chose qui m'intéresse, moi, c'est de sauver des vies, pas d'y mettre fin, affirmâmes-nous avec la sensation de tenir des propos insensés.
— Il s'agit bien de cela, docteur, assura-t-il à son tour, tout en sortant une carte de visite qu'il glissa dans ma poche. Appelez-moi si vous changez d'avis.

Norman s'en alla au volant d'un 4X4 LandRover et nous décidâmes de faire de même. Notre voiture était une Porsche gris métallisé. Qui se souciait de ces choses-là, maintenant que chacun pouvait avoir la voiture de ses rêves ?

4 commentaires:

Justine a dit…

— Bien sûr, nous le comprenions. Sûrement mieux que lui, d'ailleurs. Mais nous ne lui répondîmes pas.
— Docteur. Nous avons besoin d'hommes comme vous. Dans une guerre, on a besoin de médecins et, croyez-moi, on en compte très peu dans notre camp. Une guerre.
Peut-être ce Norman était-il fou ? Une guerre contre les IA ? Contre nos anges sauveteurs [ « les anges qui nous sauvent la vie » me semble plus clair, non ?].
— Votre guerre ne m'intéresse pas, Monsieur Tennyson. La seule chose qui m'intéresse, c'est de sauver des vies, pas d'y mettre fin, affirmâmes nous en sentant que nous tenions des propos insensés.
— Il s'agit bien de cela, docteur, assura-t-il à son tour, tandis qu'il sortait une carte de visite et la glissait dans ma poche. Appelez-moi si vous changez d'avis.
Norman s'en alla au volant d'un LandRover tout-terrain et nous décidâmes de faire de même. Notre voiture était une Porsche gris métallisé. Qui se souciait de ces choses-là, maintenant que tout le monde pouvait avoir la voiture qu'il voulait ? [est-ce que « de ses rêves » est trop loin de la V.O. ?]

Tradabordo a dit…

— Bien sûr, [je pense que le « que » est utile] nous le comprenions. Sûrement mieux que lui, d'ailleurs. Mais nous ne lui répondîmes pas.
— Docteur. Nous avons besoin d'hommes comme vous. Dans une guerre, on a besoin de médecins et, croyez-moi, on en compte très peu dans notre camp. Une guerre [ça, ça ne va pas à la ligne ? Pas une réflexion intérieure du personnage ?].
Peut-être ce Norman était-il fou ? Une guerre contre les IA ? Contre nos anges sauveteurs [ « les anges qui nous sauvent la vie » me semble plus clair, non ? /// anges gardiens ?].
— Votre guerre ne m'intéresse pas, Monsieur Tennyson. La seule chose qui m'intéresse, c'est de sauver des vies, pas d'y mettre fin, affirmâmes nous [tiret] en sentant [« avec la sensation de »] que nous tenions des propos insensés.
— Il s'agit bien [tu as « bien » au début] de cela, docteur, assura-t-il à son tour, tandis qu'il sortait [avec « tout en » ?] une carte de visite et la glissait dans ma poche. Appelez-moi si vous changez d'avis.
Norman s'en alla au volant d'un LandRover tout-terrain [4X4 N] et nous décidâmes de faire de même. Notre voiture était une Porsche gris métallisé. Qui se souciait de ces choses-là, maintenant que tout le monde [« chacun »] pouvait avoir la voiture qu'il voulait ? [est-ce que « de ses rêves » est trop loin de la V.O. ? OK.]

Justine a dit…

— Évidemment que nous le comprenions. Sûrement mieux que lui, d'ailleurs. Mais nous ne lui répondîmes pas.
— Docteur. Nous avons besoin d'hommes comme vous. Dans une guerre, on a besoin de médecins et, croyez-moi, on en compte très peu dans notre camp.
Une guerre. Peut-être ce Norman était-il fou ? Une guerre contre les IA ? Contre nos anges gardiens ?
— Votre guerre ne m'intéresse pas, Monsieur Tennyson. La seule chose qui m'intéresse, c'est de sauver des vies, pas d'y mettre fin, affirmâmes-nous avec la sensation de tenir des propos insensés.
— Il s'agit bien de cela, docteur, assura-t-il à son tour, tout en sortant une carte de visite qu'il glissait dans ma poche. Appelez-moi si vous changez d'avis.
Norman s'en alla au volant d'un 4X4 LandRover et nous décidâmes de faire de même. Notre voiture était une Porsche gris métallisé. Qui se souciait de ces choses-là, maintenant que chacun pouvait avoir la voiture de ses rêves ?

Tradabordo a dit…

— Évidemment que nous le comprenions. Sûrement mieux que lui, d'ailleurs. Mais nous ne lui répondîmes pas.
— Docteur. Nous avons besoin d'hommes comme vous. Dans une guerre, on a besoin de médecins et, croyez-moi, on en compte très peu dans notre camp.
Une guerre. Peut-être ce Norman était-il fou ? Une guerre contre les IA ? Contre nos anges gardiens ?
— Votre guerre ne m'intéresse pas, Monsieur Tennyson. La seule chose qui m'intéresse, moi, c'est de sauver des vies, pas d'y mettre fin, affirmâmes-nous avec la sensation de tenir des propos insensés.
— Il s'agit bien de cela, docteur, assura-t-il à son tour, tout en sortant une carte de visite qu'il glissa dans ma poche. Appelez-moi si vous changez d'avis.
Norman s'en alla au volant d'un 4X4 LandRover et nous décidâmes de faire de même. Notre voiture était une Porsche gris métallisé. Qui se souciait de ces choses-là, maintenant que chacun pouvait avoir la voiture de ses rêves ?

J'ai modifié deux petits trucs et c'est OK.