vendredi 12 février 2016

Projet Medea / Iris – phrases 25-29

El rey miró el ave, y en seguida su mirada descendió a la campiña, donde un grupo de esclavos recibían, inmóviles como ídolos, el beso del fúlgido luminar. Apartó los ojos, y por todas partes vio esparcirse en torrentes inagotables aquel resplandor. En el espacio, en la Tierra y en las aguas miríadas de seres vivientes saludaban la esplendorosa antorcha en su marcha por el azul. Durante un momento el rey permaneció inmóvil, contemplando al astro y, vislumbrando por la primera vez, ante tal magnificencia, la mezquindad de su gloria y lo efímero de su poder. Mas aquella sensación fue ahogada bien pronto por una ola de infinito orgullo.

Traduction temporaire :
Le roi regarda l'oiseau et immédiatement, son regard descendit vers l'étendue, où un groupe d'esclaves, immobiles comme des idoles, recevaient le baiser de l’étoile étincelante. Il détourna les yeux et partout, il vit cette lueur se répandre comme des torrents inépuisables. Dans l'espace, sur la Terre et dans les eaux, une myriade d'êtres vivants saluaient la resplendissante torche dans sa marche à travers le bleu. Pendant un instant, le roi resta inerte, contemplant l'astre et, entrevoyant pour la première fois, devant une telle magnificence, la mesquinerie de sa gloire et l'éphémère de son pouvoir. Néanmoins cette sensation fut bientôt noyée par une vague d'infinie fierté.

8 commentaires:

Unknown a dit…

Le roi regarda l'oiseau, immédiatement son regard se baissa vers l'étendue, où un groupe d'esclaves, immobiles comme des idoles, recevaient le baiser de l’étoile étincelante. Il dévia son regard et de tous les côtés il vit cette lueur se répandre comme de torrents inépuisables. Dans l'espace, sur la Terre et dans les eaux une myriade d'êtres vivants saluaient la resplendissante torche dans sa marche à travers le bleu. Pendant un instant le roi resta immobile, contemplant l'astre et entrevoyant pour la première fois la mesquinerie de sa gloire et son éphémère pouvoir, devant une tel magnificence. Mais cette sensation fut noyée bien tôt par une vague d'infinie fierté.

Tradabordo a dit…

Le roi regarda l'oiseau, [pas sûre pour la suppression du « et »] immédiatement [virgule] son regard se baissa [pas possible littéralement ? J'hésite…] vers l'étendue, où un groupe d'esclaves, immobiles comme des idoles, recevaient le baiser de l’étoile étincelante. Il dévia [il y a mieux] son regard et de tous les côtés [il y a un mot qui synthétiserait tout ça] [virgule] il vit cette lueur se répandre comme de [?] torrents inépuisables. Dans l'espace, sur la Terre et dans les eaux [virgule] une myriade d'êtres vivants saluaient la resplendissante torche dans sa marche à travers le bleu. Pendant un instant [virgule] le roi resta immobile [vous l'avez déjà avant ; faites en sorte de ne pas répéter], contemplant l'astre et entrevoyant pour la première fois la mesquinerie de sa gloire et son éphémère pouvoir, devant une tel magnificence [non, mal placé… C'est long et pas facile, mais essayez d'autres solutions]. Mais cette sensation fut noyée bien tôt [mal placé + orthographe] par une vague d'infinie fierté.

Unknown a dit…

Le roi regarda l'oiseau et immédiatement, son regard descendit vers l'étendue, où un groupe d'esclaves, immobiles comme des idoles, recevaient le baiser de l’étoile étincelante. Il dévia son regard et partout, il vit cette lueur se répandre comme des torrents inépuisables. Dans l'espace, sur la Terre et dans les eaux, une myriade d'êtres vivants saluaient la resplendissante torche dans sa marche à travers le bleu. Pendant un instant, pour la première fois et devant une tel magnificence, le roi resta paralysé, contemplant l'astre et entrevoyant la mesquinerie de sa gloire et son éphémère pouvoir. Mais cette sensation fut bientôt noyée par une vague d'infinie fierté.

Medea a dit…

Le roi regarda l'oiseau, et immédiatement, son regard descendit vers l'étedue, où un groupe d'esclaves, immobile ["immobile" s'accorde-t-il avec "groupe" ou "esclaves" ?] comme des idoles, recevait le baiser de l'étoile étincelante. Il détourna les yeux, et partout, vit cette lueur se répandre en des torrents inépuisables. Dans l'espace, sur la Terre et dans les eaux, une miryade d'êtres vivants saluait [pareil, j'accorde le verbe avec "myriade" mais je n'en suis pas sûre] la resplendissante torche dans sa marche à travers [pour?] le bleu. Pendant un instant, le roi resta inerte, contemplant l'astre et, entrevoyant pour la première fois, devant une telle magnificence, la mesquinerie de sa gloire et l'éphème de son pouvoir. Néanmoins, cette sensation fut bien vite noyée par une vague de fierté infinie.

Tradabordo a dit…

Comme d'habitude, je prends la première propo publiée.

Le roi regarda l'oiseau et immédiatement, son regard descendit vers l'étendue, où un groupe d'esclaves, immobiles comme des idoles, recevaient le baiser de l’étoile étincelante. Il dévia son regard [déjà commenté précédemment !] et partout, il vit cette lueur se répandre comme des torrents inépuisables. Dans l'espace, sur la Terre et dans les eaux, une myriade d'êtres vivants saluaient la resplendissante torche dans sa marche à travers le bleu. Pendant un instant, pour la première fois [si vous le mettez là, vous changez le sens] et devant une tel magnificence, le roi resta paralysé, contemplant l'astre et entrevoyant la mesquinerie de sa gloire et son éphémère pouvoir. Mais cette sensation fut bientôt noyée par une vague d'infinie fierté.

Medea a dit…

Le roi regarda l'oiseau et immédiatement, son regard descendit vers l'étendue, où un groupe d'esclaves, immobiles comme des idoles, recevaient le baiser de l’étoile étincelante. Il détourna les yeux et partout, il vit cette lueur se répandre comme des torrents inépuisables. Dans l'espace, sur la Terre et dans les eaux, une myriade d'êtres vivants saluaient la resplendissante torche dans sa marche à travers le bleu. Pendant un instant, le roi resta inerte, contemplant l'astre et, entrevoyant pour la première fois, devant une telle magnificence, la mesquinerie de sa gloire et l'éphèmère de son pouvoir. Néanmoins cette sensation fut bientôt noyée par une vague d'infinie fierté.

Unknown a dit…

C'est bien ça, je crois

Tradabordo a dit…

Le roi regarda l'oiseau et immédiatement, son regard descendit vers l'étendue, où un groupe d'esclaves, immobiles comme des idoles, recevaient le baiser de l’étoile étincelante. Il détourna les yeux et partout, il vit cette lueur se répandre comme des torrents inépuisables. Dans l'espace, sur la Terre et dans les eaux, une myriade d'êtres vivants saluaient la resplendissante torche dans sa marche à travers le bleu. Pendant un instant, le roi resta inerte, contemplant l'astre et, entrevoyant pour la première fois, devant une telle magnificence, la mesquinerie de sa gloire et l'éphémère de son pouvoir. Néanmoins cette sensation fut bientôt noyée par une vague d'infinie fierté.

J'ai corrigé un accent et OK.