samedi 19 mars 2016

Projet Sabrina 4 – phrases 185-191

¡Alga! —grité; ella volteó y pudo escucharme—: ¡Yo volveré; volveré dentro de un mes! ¡Espérame!
Un mes después no volví. Al regresar a mi ciudad no demoré en recuperar la cita que había pospuesto con mi amiga, ni demoré en acostarme con ella y empezar una relación de tira y afloja en la que creí que ambos nos sentíamos cómo dos. La fecha del congreso internacional en el que presentaríamos los resultados de nuestra investigación se aproximaba y solo dos de nosotros podríamos viajar. Le había dicho a mi enamorada que con seguridad sería yo; pero no fui uno de los seleccionados. Me sentí defraudado y mentí.

Traduction temporaire :
— Alga ! criai-je. Elle se retourna et m'entendit m'exclamer : Je reviendrai ! Dans un mois, je reviendrai ! Attends-moi !

Un mois plus tard, je ne revins pas. De retour chez moi, je ne mis pas longtemps à rattraper le rendez-vous que j'avais reporté avec mon amie ; je ne mis pas longtemps non plus à coucher avec elle et à entamer une relation du type "je t'aime, moi non plus", qui me sembla nous convenir à tous les deux. La date du congrès international où nous devions présenter les résultats de nos recherches approchait et seulement deux d'entre nous pourraient s'y rendre. J'avait dit à ma copine que ce serait certainement moi ; or, je ne fis pas partie des sélectionnés. Déçu, je mentis.

3 commentaires:

Sabrina a dit…

— Alga ! criai-je.
Elle se retourna et m'entendit m'exclamer :
— Je reviendrai ! Dans un mois, je reviendrai ! Attends-moi !
Un mois plus tard, je ne revins pas. De retour chez moi, je ne mis pas longtemps à rattraper le rendez-vous que j'avais reporté avec mon amie ; je ne mis pas longtemps non plus à coucher avec elle et à entamer une relation du type "je t'aime, moi non plus" qui me sembla nous convenir à tous les deux. La date du congrès international où nous devions présenter les résultats de nos recherches approchait et seulement deux d'entre nous pourraient s'y rendre. J'avait dit à ma copine que ce serait certainement moi ; or, je ne fis pas partie des sélectionnés. Déçu, je mentis.

Tradabordo a dit…

— Alga ! criai-je. Elle se retourna et m'entendit m'exclamer : Je reviendrai ! Dans un mois, je reviendrai ! Attends-moi !
Un mois plus tard, je ne revins pas. De retour chez moi, je ne mis pas longtemps à rattraper le rendez-vous que j'avais reporté avec mon amie ; je ne mis pas longtemps non plus à coucher avec elle et à entamer une relation du type "je t'aime, moi non plus", qui me sembla nous convenir à tous les deux. La date du congrès international où nous devions présenter les résultats de nos recherches approchait et seulement deux d'entre nous pourraient s'y rendre. J'avait dit à ma copine que ce serait certainement moi ; or, je ne fis pas partie des sélectionnés. Déçu, je mentis.

J'ai ajouté une petite virgule et OK.

Sabrina a dit…

J'approche du but :))